當前位置:文書都 >

文學文本 >詩詞 >

子夜吳歌·春歌古詩詞

子夜吳歌·春歌古詩詞

古詩原文

子夜吳歌·春歌古詩詞

秦地羅敷女,採桑綠水邊。

素手青條上,紅粧白日鮮。

蠶飢妾欲去,五馬莫留連。

譯文翻譯

秦地有位羅敷女,曾在綠水邊採桑。

素手在青條上採來採去,在陽光下其紅粧顯得特別鮮豔。

她宛轉地拒絕了太守的`糾纏,説:蠶兒已飢,我該趕快回去了,太守大人,且莫在此耽擱您寶斑的時間了。

註釋解釋

子夜吳歌:《子夜歌》屬樂府的吳聲曲辭,又名《子夜四時歌》,分為“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐書·樂志》説:“《子夜歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過哀苦。”因起於吳地,所以又名《子夜吳歌》。

“秦地”句:秦地,指今陝西省關中地區。羅敷女,樂府詩《陌上桑》有“日出東南隅,歸我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,採桑城南隅”的詩句

素:白色。

“紅粧”句:指女子盛粧後非常豔麗。

妾:古代女子自稱的謙詞。

“五馬”句:意思是,貴人莫要在此留連。五馬,《漢官儀》記載:“四馬載車,此常禮也,惟太守出,則增一馬。”故稱五馬。這裏指達官貴人。

詩文賞析

這首詩吟詠了秦羅敷的故事,讚揚她不為富貴動心,拒絕達官貴人挑逗引誘的高尚品質。這是“春歌”,所以用採桑起興。唐代孟棨在《本事詩》中評價説:“李白才逸氣高。其論詩云:‘興寄深微……況使束於聲調俳優哉!’”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shici/lmm3wj.html
專題