當前位置:文書都 >

文學文本 >古詩 >

寫柳古詩鑑賞

寫柳古詩鑑賞

  淮上與友人別

寫柳古詩鑑賞

  揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。

  數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。

註釋

①淮(huái):揚州。

②揚子江:長江在江蘇鎮江、揚州一帶的幹流,古稱揚子江。

③離亭:驛亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人們常在此送別,所以稱為“離亭“。

④瀟湘(xiāo xiāng):指今湖南一帶。

⑤楊花:柳絮。

⑥秦:指當時的都城長安。在今陝西境內。

⑦風笛:風中傳來的笛聲。

⑧楊柳:“柳”與“留”諧音,表示挽留之意

譯文

揚子江的岸邊楊柳依依,那亂飛的柳絮,愁壞了渡江的遊子。晚風陣陣,從驛亭裏飄來幾聲笛聲,我們就要離別了,你要去瀟水和湘水流經的城鎮(今湖南一帶),而我要去京城長安。

背景

這首詩是詩人在揚州(即題中所稱“淮上”)和友人分手時所作。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。

賞析

晚唐絕句自杜牧、李商隱以後,單純議論之風漸熾,抒情性、形象性和音悦性都大為減弱。而鄭谷的七絕則仍然保持了長於抒情、富於風韻的特點。

一、二兩句即景抒情,點醒別離,寫得瀟灑不着力,讀來別具一種天然的風韻。畫面很疏朗:揚子江頭的渡口,楊柳青青,晚風中,柳絲輕拂,楊花飄蕩。岸邊停泊着待發的小船,友人即將渡江南去。淡淡幾筆,象一幅清新秀雅的水墨畫。景中寓情,富於含藴。依依裊裊的柳絲,牽曳着彼此依依惜別的深情,喚起一種“柳絲長,玉驄難系”的傷離意緒;濛濛飄蕩的楊花,惹動着雙方繚亂不寧的離緒,勾起天涯羈旅的漂泊之感。美好的江頭柳色,宜人春光,在這裏恰恰成了離情別緒的觸媒,所以説“愁殺渡江人”。詩人用淡墨點染景色,用重筆抒寫愁緒,初看似不甚協調,細味方感到二者的和諧統一。兩句中“揚子江頭”、“楊柳春”、“楊花”等同音字的有意重複,構成了一種既輕爽流利,又迴環往復,富於情韻美的風調,使人讀來既感到感情的深永,又不顯得過於沉重與傷感。次句雖單提“渡江人”,但彼此羈旅漂泊,南北乖離,君愁吾亦愁,原是不言自明的。

“數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。”三、四兩句,從江頭景色收轉到離亭別宴,正面抒寫握別時情景。驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了悽清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也許正是象徵着別離的《折楊柳》吧。這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對,思緒縈繞,隨風遠揚。離笛聲中,天色彷彿不知不覺地暗了下來,握別的時間到了。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程──君向瀟湘我向秦。詩到這裏,戛然而止。

這首詩的成功,和有這樣一個別開生面的富於情韻的結尾有密切關係。表面上看,末句只是交待各自行程的敍述語,既乏寓情於景的描寫,也無一唱三歎的抒情,實際上詩的深長韻味恰恰就藴含在這貌似樸直的不結之結當中。由於前面已通過江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風笛暮靄等一系列物象情景對離情進行反覆渲染,結句的截然而止,在反激與對照中愈益顯出其內涵的豐富。臨歧握別的黯然傷魂,各向天涯的'無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至漫長旅程中的無邊寂寞,都在這不言中得到充分的表達。“君”“我”對舉,“向”字重疊,更使得這句詩增添了詠歎的情味。

  和練秀才楊柳

  水邊楊柳麴塵絲,立馬煩君折一枝。

  惟有春風最相惜,殷勤更向手中吹。

賞析

折柳贈別的風俗始於漢人而盛於唐人。《三輔黃圖》載,漢人送客至灞橋,往往折柳贈別。傳為李白所作的《憶秦娥·簫聲咽》“年年柳色,灞陵傷別”,即指此事。這首詩雖未指明地點,從詩意看,寫的大概也是灞陵折柳贈別的事。

詩的開頭兩句在讀者面前展現了這樣的場景:初春,水邊(可能指長安灞水之畔)的楊柳,低垂着像酒麴那樣微黃的長條。一對離人將要在這裏分手,行者駐馬,伸手接過送者剛折下的柳條,説一聲:“煩君折一枝!”此情此景,儼然是一幅“灞陵送別圖”。

末兩句“惟有春風最相惜,殷勤更向手中吹”,就語氣看,似乎是行者代手中的柳枝立言。在柳枝看來,此時此地,萬物之中只有春風最相愛惜,雖是被折下,握在行人手中,春風還是殷勤地吹拂着,可謂深情款款。柳枝被折下來,離開了根本,猶如行人將別。所以行者借折柳自喻,而將送行者比作春風。意思是説:只有您如春風殷勤吹拂折柳那樣,帶着深沉真摯的感情來為我送行。只有您對我這個遠行人“最相惜”呀!這層意思正是“煩君折一枝”所表現的感情之情的深化和發展。詩人巧妙地以春風和柳枝的關係來比喻送者和行者的關係,生動貼切,新穎別緻。

這首詩是從行者的角度來寫,在行者眼裏看來,春風吹柳似有“相惜”之意與“殷勤”之態,彷彿就是前來送行的友人。這是一種十分動情的聯想和幻覺,行者把自己的感情滲透到物象之中,本來是無情的東西,看去也變得有情了。正如宋謝枋得評此詩時所説:“楊柳已折,生意何在,春風披拂如有殷勤愛惜之心焉,此無情似有情也。”這種化無情之物為有情之物的手法,常用於我國古典詩歌中,如唐元稹《第三歲日詠春風憑楊員外寄長安柳》雲“三日春風已有情,拂人頭面稍憐輕。”宋劉攽《新晴》詩曰:“惟有南風舊相識,偷開門户又翻書。”都是移情於物,我國古代文學評論稱為“物色帶情”(《文鏡祕府論·南·論文意》)。這不是一般的擬人化,不是使物的自然形態服從人的主觀精神,成了人的象徵,而是讓人的主觀感情移入物的自然形態,保持物的客觀形象,達到物我同一的境地。

末兩句之所以耐人尋味,主要是因為採用了巧妙的比喻和物色帶情的藝術手法,這正是此詩的成功之處。

  楊柳枝詞九首

  塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹小山詞。

  請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。

  南陌東城春早時,相逢何處不依依。

  桃紅李白皆誇好,須得垂楊相發揮。

  鳳闕輕遮翡翠幃,龍池遙望麴塵絲。

  御溝春水相輝映,狂殺長安年少兒。

  金谷園中鶯亂飛,銅駝陌上好風吹。

  城中桃李須臾盡,爭似垂楊無限時。

  花萼樓前初種時,美人樓上鬥腰肢。

  如今拋擲長街裏,露葉如啼欲向誰。

  煬帝行宮汴水濱,數枝楊柳不勝春。

  晚來風起花如雪,飛入宮牆不見人。

  御陌青門拂地垂,千條金縷萬條絲。

  如今綰作同心結,將贈行人知不知。

  城外春風吹酒旗,行人揮袂日西時。

  長安陌上無窮樹,唯有垂楊管別離。

  輕盈裊娜佔年華,舞榭粧樓處處遮。

  春盡絮花留不得,隨風好去落誰家。

註釋

1.半輪秋:半圓的秋月。

2.平羌:即平羌江,又名青衣江,在峨眉山東北,自寶興經蘆山、雅安、洪雅、夾江,到樂山與大渡河匯流入岷江。本詩所指當在樂西北、峨眉縣東一段。

3.清溪:應在平羌江邊。過去説是犍為的青溪驛,或説在納溪縣西。君:指峨眉山月。

4.渝州:今重慶市為唐代渝州治所。

背景

此組《楊柳枝詞》共九首,當為劉禹錫晚年所作。舊説是劉禹錫在唐文宗大和六至八年(832~834)在蘇州時所作。然據詩意,皆言長安、洛陽風物,恐非蘇州之作。這組詩的風格已不似在湘沅、巴渝時期所作《踏歌詞》、《竹枝詞》那樣具有濃郁的民歌風味了。雖仍標民歌題目,但其中已有較多文人詩的味道。這説明民歌到文人手中後,逐漸"雅化"的普遍規律。清人王士禎在《詩友詩傳錄》中曾指出《竹枝詞》與《楊柳枝詞》的區別:"《竹枝》泛詠風土,《柳枝》專詠楊柳,此其異也"。的確,《竹枝詞》組詩每首隨意取材,而《楊柳枝詞》九首則皆詠楊柳,題材統一;又皆以楊柳擬人或象徵,詠物抒情、言理,手法亦一致。楊柳乃北方風物,詩中明言長安及洛陽金谷園、銅駝陌、煬帝行宮等,可推知是晚年在東西二京時期所作。第一首表明劉禹錫一貫持有的發展創新觀念。第二首言大千世界萬象紛紜,各具其理又相互依存。第三首寫長安少年春遊,楊柳為之增色助興。第四首寫洛陽名士雅集,楊柳長助風情。第五首以楊柳依人而易衰,喻人之依附富貴,不求自立,終難長久。第六首以楊柳見證隋之興亡,言世事無常之意。第七首以楊柳見證漢之興亡。第八首言楊柳最知人間別離之事。第九首借楊花柳絮喻漂泊之感。

由於長期的貶謫生活,劉禹錫有機會接觸到湘沅巴蜀的民歌民謠。《舊唐書》本傳雲"禹錫在朗州十年,唯以文章吟詠,陶冶性情。蠻俗好巫,每淫辭鼓舞,必歌俚辭。禹錫或從事於其間,乃依騷人之作,為新辭以教巫祝。故武陵溪洞間夷歌,率多禹錫之辭也。"在唐代,如此認真地學習民歌並取得卓越成績的,劉禹錫首屈一指。

劉禹錫直接運用民歌曲調創作的新詩,基本保持了純正的民歌風味,又提高了民歌的藝術水平,既有較豐富的思想內涵,又諧音合律便於傳唱,使雅俗互補,相得益彰。這正是劉禹錫在《竹枝詞》小引中標樹過的效法屈原的創作目標。

標籤: 鑑賞 古詩
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/gushi/z4zx0e.html
專題