當前位置:文書都 >

文學文本 >古詩 >

古詩鑑賞:列女操

古詩鑑賞:列女操

《列女操》

古詩鑑賞:列女操

作者:孟郊

梧桐相待老,鴛鴦會雙死。

貞婦貴殉夫,捨生亦如此。

波瀾誓不起,妾心井中水。

【原文註釋】: 1、梧桐:傳説梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。 2、殉:以死相從。

【翻譯譯文】

雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老, 鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。

貞潔的婦女貴在為丈夫殉節, 為此捨生才稱得上至善至美。

對天發誓我心永遠忠貞不渝, 就象清淨不起波瀾的古井水!

賞析鑑賞】: 這是一首頌揚貞婦烈女的詩。 以梧桐偕老,鴛鴦雙死,比喻貞婦殉夫。同時以古井水作比,稱頌婦女的`守節不 嫁。此詩內容或以為有所寄託,借讚頌貞婦烈女,表達詩人堅守節操,不肯與權貴同 流合污之品行。然而,就全詩看,從題目到內容的全部,都是為了明確的主題的。就 詩論詩,不能節外生枝,因此,不能不説它是維護封建禮教道德的,是屬於封建糟粕 的,應予批判。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/gushi/xn3pg7.html
專題