當前位置:文書都 >

唐代詩人 >張九齡 >

張九齡《湖口望廬山瀑布泉》

張九齡《湖口望廬山瀑布泉》

《湖口望廬山瀑布泉》是唐代詩人張九齡創作的一首五言律詩。這首詩濃墨重彩而又繁簡得當,毫不繁宂。

張九齡《湖口望廬山瀑布泉》

  湖口望廬山瀑布泉

  張九齡

  萬丈洪泉落,迢迢半紫氛。

  奔飛流雜樹,灑落出重雲。

  日照虹蜺似,天清風雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氲。

 註釋

⑴湖口:即鄱陽湖口,當時歸洪州大都督府管轄。湖口遙對廬山,能見山頭雲霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。

⑵洪泉:指水豐勢強的瀑布。

⑶迢迢(tiáo):形容瀑布之長。紫氛:紫色的水氣。

⑷雜樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木。

⑸重雲:層雲。

⑹虹霓(ní):陽光射入竄的水珠,經過折射、反射形成的自然現象。

⑺天清:天氣清朗。聞:聽到。

⑻靈山:指廬山。秀色:壯美景色

⑼空:天空中的雲。氤氲(yīn yūn):形容水氣瀰漫流動。

翻譯

瀑布從高高的廬山上落下猶如萬丈洪泉,遠望長長的半山腰,紫氣瀰漫。飛流而下的瀑布奔騰着流過層層雜樹,飄飄灑灑穿過重重雲煙。紅日映照,恰似彩虹當空;天朗氣清,如聽到風雨聲。廬山到處是秀麗景色,水汽與煙雲融為一體,更顯出氣象萬千。

創作背景

這首詩大約作於張九齡出任洪州都督轉桂州都督之時。唐玄宗開元十一年(723年),時為宰相的張説十分賞析張九齡的'才華和能力,擢任張九齡為中書舍人。

三年後,張説因遭人彈劾被罷相,詩人也隨之被貶。旋即,又遷為冀州刺史,他以照顧年邁老母為由上疏奏請固授江南一州。唐玄宗準他“改為洪州都督,俄轉桂州都督”,張九齡因獲玄宗恩遇對朝廷感恩戴德,也從失去張説依靠的陰鬱中走了出來,因自己的才華和德行獲得皇帝的肯定而壯志滿懷。

懷着這樣的心情,張九齡寫下了這首詩。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/zhangjiuling/rqjyvm.html
專題