當前位置:文書都 >

唐代詩人 >岑參 >

岑參《經火山》

岑參《經火山》

岑參的《經火山》抒發了作者在邊塞施展宏圖的志向。全詩想象新奇,意境深廣,頗具浪漫主義特色。

經火山⑴

火山今始見,突兀蒲昌東⑵。

赤焰燒虜雲⑶,炎氛蒸塞空⑷。

不知陰陽炭⑸,何獨燒此中?

我來嚴冬時,山下多炎風⑹。

人馬盡汗流,孰知造化工⑺!

【註釋】

⑴火山:火焰山,在今新疆吐魯番盆地北部。王延德《高昌行記》:“北庭北山(即火焰山),山中常有煙氣湧起,而無雲霧。至夕火焰若炬火,照見禽鼠皆赤。”

⑵突兀:高聳貌。蒲昌:唐代縣名,貞觀十四年(640年)平高昌以其東鎮城置,在今新疆鄯善。

⑶虜雲:指西北少數民族地區上空的雲。

⑷炎氛:熱氣;暑氣。唐儲光羲《行次田家隩樑作》詩:“田家俯長道,邀我避炎氛,當暑日方晝,高天無片雲。”

⑸陰陽炭:即指由陰陽二氣結合的熔鑄萬物的原動力。語出西漢賈誼《鵩鳥賦》:“天地為爐兮,造化為之;陰陽為炭兮,萬物為銅。”

⑹炎風:熱風。唐韓愈《縣齋有懷》詩:“毒霧恆薰晝,炎風每燒夏。”

⑺孰:誰。造化:自然界的創造者。亦指自然。《莊子·大宗師》:“今一以天地為大爐,以造化為大冶,惡乎往而不可哉?”

【白話譯文】

久已聽説的火山今日才見到,它高高地矗立在蒲昌縣東。赤色的火焰燒紅了胡天的雲,炎熱的氣流蒸騰在邊塞上空。不知道由陰陽二氣構成的熱能,為什麼獨獨燃燒在這座山中?我在嚴冬時節裏來到這裏,山下仍然是一陣陣熱風。人和馬都熱得汗流浹背,誰能探究大自然的奧妙無窮?

【創作背景】

此詩當作於唐玄宗天寶九載(750年)岑參初次出塞經過火焰山之時。天寶八載(749年),岑參抱着建功立業的志向,離開京師長安赴安西上任,大約次年途經蒲昌(今新疆鄯善)。當時火焰山橫亙眼前,烈焰飛騰,奇景壯麗,激起了這位邊塞詩人的滿懷豪情,因此創作了這首《經火山》。

【賞析】

此詩寫親眼所見的景象。起句“火山今始見”的一個“始”字,發出了百聞不如一見的慨歎。“突兀蒲昌東”中的“突兀”一詞,既勾勒出火焰山巍峨高聳之貌,又描繪出火焰山拔地而起、扶搖直上的宏偉氣勢。起始二句,氣勢宏大。

接着“赤焰燒虜雲,炎氛蒸塞空”二句繼續寫火焰山的威勢。“虜雲”、“塞空”,既表示其空間的高遠,又象徵着異族活動的天地。而那火焰山的烈焰,卻能燃燒那遠天的雲朵,灼燙的氣浪蒸熱了廣漠的`塞空。將火焰山置於廣闊的塞空虜雲之間,以烘托其熱力威猛之勢,聯想合理,誇張恰到好處,煉字精當,意韻喻長。尤其是一個“燒”字,將火山烈焰指向虜雲;一個“蒸”字,使火焰山熱氣威及遠塞,由低向高,由近及遠,順着火焰山熱力的漫延,形象地刻劃出火焰山名不虛傳的威勢。這種浪漫主義色彩的誇張,並非不着邊際地虛歎,而是基於生活的真實和詩人志向的高遠。在這裏,詩人沒有拘泥於火焰山近景紅巖焦土的精雕細刻,而是從遠處的“赤焰”和“炎氛”,“虜雲”和“塞空”着眼,以山比軍、以熱喻威,使詩歌飽含深廣的意境。

接着,詩人在反問中發出驚歎:“不知陰陽炭,何獨燒此中?”西漢賈誼在《鵩鳥賦》中把自然界萬物的生成變化比喻成金屬的熔鑄,岑參此處化用其意,幻化出一種新奇的意境:火爐之大,如天高地闊,燃料之多,集全部陰陽於一地,從而燃着了這座石山。意為火焰山舉世無雙,為世上萬物之佼佼者。

收尾四句:“我來嚴冬時,山下多炎風。人馬盡汗流,孰知造化工!”以反襯手法,再現火焰山威勢,一物多詠,造成連貫的氣勢。詩人自長安來,一路天寒地凍,唯獨邊塞火山熱氣蒸人,人和馬都大汗淋漓。這種驅寒使熱之工,若不是神力造化,人力絕不能能為之。這裏,詩人通過親眼所見和親身感受,真實地描繪出火焰山奇特怪異的景象和無窮無盡的強大威力。可以想見,來到火焰山前,詩人觸景生情,氣貫長虹,更加激發了在邊塞施展宏圖的志向。

拓展閲讀:走馬川行奉送出師西 岑參

走馬川行奉送出師西征①

君不見走馬川②行雪海③邊,平沙莽莽黃入天。

輪台④九月風夜吼,一川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。

匈奴⑤草黃馬正肥,金山西見煙塵飛⑥,漢家大將⑦西出師。

將軍金甲夜不脱,半夜行軍戈相撥,風頭如刀面如割。

馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢⑧旋作冰,幕中草檄硯水凝。

虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷⑨。

①題一作《走馬川行奉送封大夫出師西征》,作於天寶十三載(754)九月,同時還作有《輪台歌奉送封大夫出師西征》。時作者在安西節度使封常清幕中。封奉命西征,岑寫此詩送行。據《舊唐書·封常清傳》,封氏天寶六載十二月至天寶十四載秋在安西。十四載十一月入朝謁玄宗,奉命抵禦安祿山叛軍,十二月兵敗。是月二十一日與高仙芝一起被玄宗下令斬於潼關。②走馬川:未詳。一説大約應在天山主峯與伊塞克湖之間;一説即左末河,距播仙城(左末城)五百里;一説即今烏魯木齊市西北三百里處的瑪納斯河。總之當為冬涸夏水的季節河。④雪海:未詳。因經年多雪而名。按詩中走馬川與雪海對舉,則二者距離或不遠。《新唐書·地理志》載:“雪海,又三十里至碎卜戍,傍碎卜水五十里至熱海。”此雪海距熱海(即今伊塞克湖)不到百里。後人或據此推斷詩中所言“走馬川”當在天山主峯與伊塞克湖之間。然則熱海與輪台東西相距千里。④輪台:唐貞觀年間置輪台縣,即今烏魯木齊市北不遠處的米泉市境內。詩中所言輪台即此,屬北庭,距北庭治所不遠,封常清常駐軍於此。又有古輪台,約與今新疆輪台同,本為倉頭國(一作輪台國),漢武帝時為李廣利所滅,後併入龜茲。⑤匈奴:中國古族名,亦稱胡。戰國時代活動於燕、趙、齊國北面的廣大地區。漢代常與漢王朝發生戰爭,至漢末分化無存。唐人詩中所言匈奴,皆代指西北遊牧民族。⑥金山:阿爾泰山,在新疆北部。西見:身處金山而西望。煙塵飛:戰事已發生。⑦漢家大將:此指封常清。唐人常借漢指唐。⑧五花連錢:五花馬,身上有連錢形狀的花紋。⑨車師:漢西域國名。此指安西都護府所在地。佇獻捷:立等報捷。

此詩本事未詳,故詩中諸地名亦難確考。岑詩所言“封大夫出師西征”、“封大夫破播仙”,史書皆無載。據劉開揚《岑參年譜》:岑天寶十三載(754)四月啟程赴北庭,夏、秋之交到北庭。八月,封徵回紇,大約回紇未戰而降,封受降回軍,岑作《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》詩。九月,封又西征,岑參作二詩送之。冬,封破播仙回,岑作《獻封大夫破播仙凱歌六章》。若是,則“西征”與“破播仙”乃一事。然播仙在北庭之南偏西,中間隔着天山。此詩所涉地名,若以輪台為起點,則播仙遠在西南,金山遠在北面偏東,走馬川如果是指瑪納斯河,則在西北不遠;如果在伊塞克湖附近,則在千里之外的西南。如此看來,詩中所涉地名,實不可一一確指。詩人或許是以尺幅千里之筆,隨意擷取西北邊庭之地理風物以成詩境

標籤: 火山 岑參
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/censhen/dx2yjn.html
專題