當前位置:文書都 >

關於秦女卷衣李白原文及解析的文學百科

秦女卷衣李白原文及解析
  • 秦女卷衣李白原文及解析

  • 《秦女卷衣》作品介紹《秦女卷衣》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第164卷第38首。此詩寫一位宮中卷衣女的自白。言自己侍奉君王,忠心耿耿,竭盡全力,卻得不到君王的寵愛。最後希望君王顧念自己的一片忠心,不要把她不完全放在心上。古詩名句“水至亦不去,熊來尚可當。”就是出...
  • 23950
搗衣篇_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 搗衣篇_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 搗衣篇唐代李白閨裏佳人年十餘,嚬蛾對影恨離居。忽逢江上春歸燕,銜得雲中尺素書。玉手開緘長歎息,狂夫猶戍交河北。萬里交河水北流,願為雙燕泛中洲。君邊雲擁青絲騎,妾處苔生紅粉樓。樓上春風日將歇,誰能攬鏡看愁發?曉吹員管隨落花,夜搗戎衣嚮明月。明月高高刻漏長,真珠簾箔掩蘭堂...
  • 24837
憶秦娥·簫聲咽_李白的詞原文賞析及翻譯
  • 憶秦娥·簫聲咽_李白的詞原文賞析及翻譯

  • 憶秦娥·簫聲咽唐代李白簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。譯文玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛着一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染着灞陵橋上的悽愴離別。...
  • 27483
  • 《秦女卷衣·天子居未央》翻譯賞析

  • 《秦女卷衣·天子居未央》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:天子居未央,妾來卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君採葑菲,無以下體妨。【前言】此詩寫宮中卷衣女的自白。言自己侍奉君王,忠心耿耿,竭盡全力,卻得不到君王的寵愛...
  • 19843
  • 秦風·無衣原文翻譯及賞析(4篇)

  • 秦風·無衣原文翻譯及賞析1秦風·無衣佚名〔先秦〕豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!譯文及註釋譯文誰説我們沒衣穿?與你同穿戰袍。君王發説去交戰,修整我那戈與矛,...
  • 32841
  • 秦風·無衣原文翻譯及賞析

  • 秦風·無衣原文翻譯及賞析1秦風·無衣豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!翻譯誰説我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰説...
  • 14597
贈李白原文及賞析
  • 贈李白原文及賞析

  • 贈李白杜甫〔唐代〕秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。賞析杜甫作七絕《贈李白》的當年秋天,李白也飛下了《魯郡東石門送杜二甫》詩。詩云:“飛蓬各自遠,且盡手中杯。”從中流露出詩人依依惜別的深情。這了杜詩中的“秋來相顧尚飄蓬”句,可以參照...
  • 34054
李白全文及原著賞析
  • 李白全文及原著賞析

  • 李白全文及原著賞析1[唐]李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。註釋:【1】子夜四時歌:《子夜歌》屬樂府的吳聲曲辭,分為“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐書·樂志》説:“《子夜歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過哀苦。...
  • 19221
  • 秦女卷衣原文翻譯及賞析

  • 秦女卷衣原文翻譯及賞析1原文天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君採葑菲,無以下體妨。譯文天子居住在未央宮,妾卷衣為君王侍寢。妾知道自己沒有皇帝的百般恩寵,所以不敢在帝王面前嬌縱造次。沒有他的約定,即使水...
  • 12260
李白上李邕原文及賞析
  • 李白上李邕原文及賞析

  • 原文:上李邕唐代:李白大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。世人見我恆殊調,聞餘大言皆冷笑。宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。賞析:大鵬是李白詩賦中常常藉以自況的意象,它既是自由的象徵,又是驚世駭俗的理想和志趣的象徵。開元十三年(725年),青年李白出...
  • 23488
李白《憶秦娥·簫聲咽》原文賞析
  • 李白《憶秦娥·簫聲咽》原文賞析

  • 【作品簡介】《憶秦娥·簫聲咽》是唐五代詞中的最為膾炙人口的作品之一,相傳為偉大詩人李白所作。此詞雙片四十六字,傷今懷古,託興深遠。上片以月下簫聲悽咽引起,已見當年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為一片,想見慘淡迷離之概。下片揭響...
  • 8705
李白《登太白峯》原文及賞析
  • 李白《登太白峯》原文及賞析

  • 原文:西上太白峯,夕陽窮登攀。太白與我語,為我開天關。願乘泠風去,直出浮雲間。舉手可近月,前行若無山。一別武功去,何時復更還?賞析:李白於天寶元年(742)應詔入京時,可謂躊躇滿志。但是,由於朝廷昏庸,權貴排斥,他的政治抱負根本無法實現,這使他感到惆悵與苦悶。這種心情就反映在《登太...
  • 10345
《夢李白》原文及賞析
  • 《夢李白》原文及賞析

  • 原文:浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。江湖多風波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。賞析:天寶三年(744),李杜初會於洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白因參加永王李?...
  • 24312
李白墓原文及賞析
  • 李白墓原文及賞析

  • 李白墓原文及賞析1原文:採石江邊李白墳,繞田無限草連雲。可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動地文。但是詩人多薄命,就中淪落不過君。渚蘋溪藻猶堪薦,大雅遺風已不聞。註釋:①荒壠:荒墳。②窮泉:黃泉、九泉。③李白墓:在安徽省當塗縣採石江邊。相傳李白在採石江邊,因酒狂投江捉月落水而死。...
  • 25094
《贈李白》原文及賞析
  • 《贈李白》原文及賞析

  • 贈李白朝代:唐代作者:杜甫原文:秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。譯文旅居東都的兩年中,我所經歷的那些機智靈巧的事情,最使人討厭。我是個居住在郊野民間的人,但對於發了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常連粗食都吃不飽。難道我就不能吃青精飯,使臉色...
  • 22800
  • 秦風·無衣原文翻譯及賞析4篇

  • 秦風·無衣原文翻譯及賞析1秦風·無衣豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!翻譯誰説我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰説...
  • 19003
秦女卷衣_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 秦女卷衣_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 秦女卷衣唐代李白天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君採葑菲,無以下體妨。譯文天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。現在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金牀?沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險,捨命也...
  • 22898
  • 陰飴甥對秦伯原文及解析

  • 陰飴甥對秦伯(選自《左傳·僖公十五年》)【原文】十月,晉陰飴甥會秦伯,盟於王城①。秦伯曰:“晉國和乎?”對曰:“不和。小人恥失其君而悼喪其親,不憚徵繕以立圉也②。曰:‘必報仇,寧事戎狄。’君子愛其君而知其罪,不憚徵繕以待秦命③。曰:‘必報德,有死無二。’以此不和。”秦伯曰:“國...
  • 24510
雉朝飛李白原文及解析
  • 雉朝飛李白原文及解析

  • 原文《雉朝飛①》作者:唐·李白麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。錦衣綺翼何離褷②,犢牧採薪感之悲。春天和,白日暖。啄食飲泉勇氣滿,爭雄鬥死繡頸斷。《雉子斑》奏急管絃,心傾美酒盡玉碗。枯楊枯楊爾生稊③,我獨七十而孤棲。彈弦寫恨意不盡,瞑目歸黃泥。註釋①《古今注》:《雉朝飛...
  • 14727
李白《登金陵鳳凰台》原文及解析
  • 李白《登金陵鳳凰台》原文及解析

  • 登金陵鳳凰台李白鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,一水中分白鷺洲。總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。李白很少寫律詩,而《登金陵鳳凰台》卻是唐代的律詩中膾炙人口的傑作。此詩是作者流放夜郎遇赦返回後所作,一説是作者天寶年間...
  • 28062
李白詩詞送友人原文及解析
  • 李白詩詞送友人原文及解析

  • 《送友人》-詩詞原文送友人李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。《送友人》-詩詞解釋譯文:蒼山翠嶺橫卧北城外,清澈的河水環繞東城流。此地一為別,你將如蓬草孤獨行萬里。遊子的行蹤似天上浮雲,落日難留,縱有深深情...
  • 27705
  • 《秦女卷衣》原文譯文賞析

  • 《秦女卷衣》原文唐代:李白天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君採葑菲,無以下體妨。譯文及註釋譯文天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。現在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金牀?沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果...
  • 33149
《天末懷李白》原文及註解
  • 《天末懷李白》原文及註解

  • 【原文】:《天末懷李白》作者:杜甫涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。【註解】:1、天末:猶天邊;2、君子:指李白。3、文章句:意謂有文才的人總是薄命遭忌。4、魑魅句:意謂山精水鬼在等着你經過,以便出而吞食,猶“水深波浪闊,無使...
  • 15911
  • 秦風·無衣原文及賞析

  • 原文:秦風·無衣[先秦]佚名豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!譯文及註釋:譯文誰説我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰説我...
  • 10624
懷仙歌李白原文及解析
  • 懷仙歌李白原文及解析

  • 作品介紹:《懷仙歌》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第166卷第9首。此詩描寫一個夢境,寄託了詩人嚮往自由的豪情。原文:懷仙歌作者:唐·李白一鶴東飛過滄海,放心散漫知何在。仙人浩歌望我來,應攀玉樹長相待。堯舜之事不足驚,自餘囂囂直可輕。巨鰲莫載三山去,我欲蓬萊頂上行。註釋...
  • 9365
專題