當前位置:文書都 >

關於深慮論翻譯的文學百科

深慮論翻譯
  • 深慮論翻譯

  • 《深慮論》原文:慮天下者,常圖其所難,而忽其所易;備其所可畏,而遺其所不疑。然而禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事。豈其慮之未周與?蓋慮之所能及者,人事之宜然;而出於智力之所不及者,天道也。當秦之世,而滅六諸侯,一天下;而其心以為周之亡,在乎諸侯之強耳。變封建而為郡縣,方以為...
  • 19282
深慮論原文翻譯賞析
  • 深慮論原文翻譯賞析

  • 慮天下者,常圖其所難而忽其所易,備其所可畏而遺其所不疑。然而,禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事。豈其慮之未周歟?蓋慮之所能及者,人事之宜然,而出於智力之所不及者,天道也。當秦之世,而滅諸侯(1),一天下。而其心以為周之亡在乎諸侯之強耳,變封建而為郡縣(2)。方以為兵革不可複用,天...
  • 15096
《深慮論》古文閲讀練習答案及參考譯文
  • 《深慮論》古文閲讀練習答案及參考譯文

  • 《深慮論》是明代方孝孺創作的一篇史論。作者列舉歷代興亡的史實,指出歷代君王僅僅片面地吸取前代滅亡的教訓而忽略了另外一些被掩蓋的問題,但卻將原因歸結為非人智能所慮及的天意。論證“禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事”,目的在於給明代統治者提供歷史教訓,使之“深...
  • 12273
  • 《朋黨論》翻譯

  • 《朋黨論》是宋代文學家歐陽修的作品。這是歐陽修在慶曆四年(1044年)向宋仁宗上的一篇奏章,目的是駁斥保守派的攻擊,辨朋黨之誣。下面,小編為大家分享《朋黨論》翻譯,希望對大家有所幫助!原文臣聞朋黨之説,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子與君子以同道為朋,小人與小人...
  • 12862
擊梧桐·香靨深深翻譯及賞析
  • 擊梧桐·香靨深深翻譯及賞析

  • 古詩原文香靨深深,姿姿媚媚,雅格奇容天與。自識伊來,便好看承,會得妖嬈心素。臨歧再約同歡,定是都把、平生相許。又恐恩情,易破難成,未免千般思慮。近日書來,寒暄而已,苦沒忉忉言語。便認得、聽人教當,擬把前言輕負。見説蘭台宋玉,多才多藝善詞賦。試與問、朝朝暮暮。行雲何處去。譯...
  • 30619
深思遠慮成語故事
  • 深思遠慮成語故事

  • 釋義想得很深,考慮得很長遠。出處漢·班固《漢書·師丹傳》。故事師丹,字仲公,為人廉正守道,很得皇帝的信任。早在漢元帝時,王皇后生有一子,就是後來的漢成帝。傅昭儀也生有一子,因這孩子非常聰明,元帝很是寵愛,封他為定陶王。這定陶王雖壽命不長,倒留下了兒子;漢成帝在位20多年,卻沒...
  • 8387
  • 蝶戀花·庭院深深深幾許翻譯

  • 《蝶戀花·庭院深深深幾許》是北宋詞人歐陽修的作品。以下是“蝶戀花·庭院深深深幾許翻譯”,希望能夠幫助的到您!蝶戀花·庭院深深深幾許宋代:歐陽修庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂...
  • 13852
  • 深灣夜宿原文翻譯

  • 深灣夜宿是一首五言律詩,是一首描寫勞動人民苦難的現實作品,作者是唐代詩人王勃。下面請欣賞小編為大家帶來的深灣夜宿原文翻譯,希望對大家有所幫助~深灣夜宿王勃津塗①臨巨壑,村宇架危岑②。堰③絕灘聲隱,風交樹影深。江童暮理楫,山女農調砧④。此時故鄉遠,寧知遊子心。【注】...
  • 8164
論語原文翻譯
  • 論語原文翻譯

  • 《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經典著作之一。下面是小編整理的論語原文翻譯,歡迎閲讀參考!論語十則先秦:佚名子曰:“學而時習之,不亦説乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不愠,不亦君子乎...
  • 5639
  • 《蝶戀花·庭院深深深幾許》翻譯賞析

  • 《蝶戀花·庭院深深深幾許》是北宋詞人歐陽修的作品。下面我們為你帶來《蝶戀花·庭院深深深幾許》翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。蝶戀花·庭院深深深幾許宋·歐陽修庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留...
  • 5517
深思熟慮怎麼造句
  • 深思熟慮怎麼造句

  • 1、我激發你對個性和領導模式的認識,讓你瞭解其他的人性格類型,以及瞭解在迴應別人問題時怎樣深思熟慮地作出迴應。2、因此,當缺乏經驗的創始人前來向你取經,在向他們發出忠告,指出某些人僅僅因為從事某個行業就不值得信任之前,不妨深思熟慮,想想這些話是否在理,又會產生什麼影響...
  • 6199
《深慮論》方孝孺文言文原文註釋翻譯
  • 《深慮論》方孝孺文言文原文註釋翻譯

  • 作品原文深慮論慮天下者,常圖其所難而忽其所易1;備其所可畏而遺其所不疑2。然而禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事。豈其慮之未周3與?蓋慮之所能及4者,人事5之宜然,而出於智力之所不及6者,天道7也。當秦之世,而滅諸侯,一天下8。而其心以為周之亡在乎諸侯之強耳,變封建9而為郡...
  • 31522
翻譯理論與實踐論文和譯評
  • 翻譯理論與實踐論文和譯評

  • 本欄目轉發國內外翻譯方面的論文和譯評文章,包括部分翻譯技巧與實踐。肖乾:翻譯原則許淵衝:談翻譯的風格袁筱一:也談譯文風格許鈞:原作風格與譯作風格小議鄭克魯:翻譯風格小議李提摩太與近代中譯外國文學英漢口譯技巧介紹文學翻譯的本質特徵英語名詞詞組在英漢翻譯中的運用國...
  • 8170
英漢翻譯中的翻譯症的論文
  • 英漢翻譯中的翻譯症的論文

  • 論文關鍵詞:英漢翻譯;翻譯症論文摘要:英漢翻譯的過程中。存在着翻譯症這一詬病。文章首先介紹了翻譯症。然後通過分析翻譯過程中理解、表達、審校三個階段翻譯症的一些表現形式。總結出翻譯症的根源,最後提出了相應的防範措施。一、什麼是翻譯症英漢翻譯把英語表達的意思...
  • 24810
試析翻譯策略和翻譯理論研究論文
  • 試析翻譯策略和翻譯理論研究論文

  • 論文關鍵詞:全球化翻譯策略翻譯理論建設民族性論文摘要:本文分析了基於全球化的大背景下,中國翻譯所面臨的挑戰和任務,從譯者的譯材選取和具體翻譯策略的採取,以及翻譯理論研究建設兩個方面,分別提出了要堅持以民族性特徵為指導的必要性和緊迫性,主張建立立足於中國本土文化的翻...
  • 12572
深慮論的詩歌鑑賞
  • 深慮論的詩歌鑑賞

  • 深慮論(方孝孺)◇原文慮天下者,常圖其所難,而忽其所易;備其所可畏,而遺其所不疑。然而禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事。豈其慮之未周與?蓋慮之所能及者,人事之宜然,而出於智力之所不及者,天道也。當秦之世,而滅六諸侯,一天下。而其心以為周之亡在乎諸侯之強耳,變封建而為郡縣①...
  • 31591
  • 《蝶戀花·庭院深深深幾許》原文及翻譯

  • 導語:《蝶戀花·庭院深深深幾許》是北宋詞人歐陽修的作品。此詞描寫閨中少婦的傷春之情。下面是其原文及翻譯,歡迎閲讀:蝶戀花·庭院深深深幾許宋代:歐陽修庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不...
  • 19304
《深慮論》閲讀答案
  • 《深慮論》閲讀答案

  • 讀方孝孺的《深慮論》,回答1923題(每題3分)慮天下者,常圖其所難,而忽其所易;備其所可畏,而遺其所不疑然而禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事豈其慮之未周歟?蓋慮之所能及者,人事之宜然;而出於智力之所不及者,天道也當秦之世,而滅六諸侯,一天下,而其心以為周之亡,在乎諸侯之強耳變封...
  • 22510
深慮論文言文閲讀答案
  • 深慮論文言文閲讀答案

  • 《深慮論》是明代方孝孺創作的一篇史論。作者列舉歷代興亡的史實,指出歷代君王僅僅片面地吸取前代滅亡的教訓而忽略了另外一些被掩蓋的問題,但卻將原因歸結為非人智能所慮及的天意。論證“禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事”,目的在於給明代統治者提供歷史教訓,使之“深...
  • 15505
深慮論原文及賞析
  • 深慮論原文及賞析

  • 深慮論作者:方孝孺朝代:明朝慮天下者,常圖其所難而忽其所易,備其所可畏而遺其所不疑。然而,禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事。豈其慮之未周歟?蓋慮之所能及者,人事之宜然,而出於智力之所不及者,天道也。當秦之世,而滅諸侯,一天下。而其心以為周之亡在乎諸侯之強耳,變封建而為郡...
  • 28462
深思熟慮造句
  • 深思熟慮造句

  • 深思熟慮是常用成語之一,意思是反覆深入細緻地考慮。下面是小編收集整理的深思熟慮造句,希望對您有所幫助!深思熟慮造句1、深思熟慮處理事務,方是為政之道。2、一般説來,青春如同最初的思想,不像深思熟慮那麼飽含智慧。3、他稱如果能經過深思熟慮慎重地接受這一政策那麼情況將...
  • 5689
典論論文原文和翻譯
  • 典論論文原文和翻譯

  • 導語:《典論·論文》是中國文學批評史上第一部文學專論,作者曹丕即魏文帝。下面是小編整理的典論論文原文和翻譯,供大家參考。典論·論文[魏]曹丕原文:文人相輕,自古而然。傅毅之於班固,伯仲之間耳;而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文為蘭台令史,下筆不能自休。”夫人善於自見,而文...
  • 9201
《亡論》原文翻譯
  • 《亡論》原文翻譯

  • 原文論凡犯禁絕理,天誅必至。一國而服(備)六危者滅。一國而服(備)三不辜者死。廢令者亡。一國之君而服(備)三壅者,亡地更君。一國而服(備)三兇者,禍反(自及)也。上洫(溢)者死,下洫(溢)者刑。德溥(簿)而功厚者隋(隳),名禁而不王者死。抹(昧)利,襦傳,達刑,為亂首,為怨媒,此五者,禍皆反自及也。守國而侍(恃)其...
  • 8916
方孝孺《深慮論》文言文及翻譯
  • 方孝孺《深慮論》文言文及翻譯

  • 《深慮論》是一篇史論。作者列舉歷代興亡的史實,指出歷代君王僅僅片面地吸取前代滅亡的教訓而忽略了另外一些被掩蓋的問題,但卻將原因歸結為非人智能所慮及的天意。論證“禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事”,目的在於給明代統治者提供歷史教訓,使之“深慮”長治久安的道...
  • 19913
魏德深文言文翻譯
  • 魏德深文言文翻譯

  • 魏德深善於人性化管理,體恤下情,那我們要怎麼翻譯魏德深文言文呢?本文是小編為大家收集整理的魏德深文言文翻譯,歡迎參考借鑑。魏德深文言文魏德深,本鉅鹿人也。祖衝,仕周,為刑部大夫、建州刺史,因家弘農。父毗,鬱林令。德深初為隋文帝挽郎,後歷馮翊書佐、武陽郡司户,書佐,以能遷貴鄉...
  • 25603
專題