當前位置:文書都 >

關於李白《贈孟浩然》詩詞賞析的文學百科

李白《贈孟浩然》詩詞賞析
  • 李白《贈孟浩然》詩詞賞析

  • 李白《贈孟浩然》詩詞賞析《贈孟浩然》是唐代大詩人李白創作的一首五律。此詩推崇孟浩然風雅瀟灑的品格,表達作者的深切敬慕之情。下面小編為大家提供李白《贈孟浩然》詩詞賞析,歡迎大家參考借鑑。贈孟浩然朝代:唐代作者:李白原文:吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲...
  • 5532
李白《贈孟浩然》
  • 李白《贈孟浩然》

  • 《贈孟浩然》朝代:唐代作者:李白原文:吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。《贈孟浩然》賞析:詩採用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱歎的語調,表達詩人的敬慕之情。李白的律詩,不屑為格律所拘束,而是追求古體的自...
  • 8315
送孟浩然之廣陵李白詩詞譯文賞析
  • 送孟浩然之廣陵李白詩詞譯文賞析

  • 送孟浩然之廣陵李白唐故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧山盡,唯見長江天際流。【註釋】:①黃鶴樓:舊址在今湖北武昌黃鵠磯,背靠蛇山,俯臨長江,雄偉壯觀。②之:往,去。③廣陵:揚州的舊名。④故人:老朋友。⑤西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以説“西辭”。⑥煙花...
  • 24955
李白的詩《贈孟浩然》
  • 李白的詩《贈孟浩然》

  • 《贈孟浩然》——李白吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。註釋:1、紅顏:指年青的時候。2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。3、卧鬆雲:隱居。4、中聖:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。參考翻譯:我敬重孟...
  • 29756
  • 贈孟浩然賞析

  • 贈孟浩然賞析1望洞庭湖贈張丞相/臨洞庭原文:八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。望洞庭湖贈張丞相/臨洞庭譯文及註釋譯文秋水勝漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。雲夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把...
  • 8457
《贈孟浩然》古詩詞鑑賞
  • 《贈孟浩然》古詩詞鑑賞

  • 註解1、紅顏:指年青的時候。2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。3、卧鬆雲:隱居。4、中聖:中酒,就是喝醉的意思。5、清芬:指美德。譯文我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅...
  • 27237
李白《贈孟浩然》全詩翻譯賞析
  • 李白《贈孟浩然》全詩翻譯賞析

  • 贈孟浩然作者:李白吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。註解:1、紅顏:指年青的時候。2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。3、卧鬆雲:隱居。4、中聖:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。①醉月:賞月醉酒。②中聖:古時嗜酒...
  • 25024
《贈孟浩然》的詩歌賞析
  • 《贈孟浩然》的詩歌賞析

  • 吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。本詩大致寫在李白寓居湖北安陸時期(727──736),此時他常往來於襄漢一帶,與比他長十二歲的孟浩然結下了深厚友誼。詩的風格自然飄逸,描繪了孟浩然風流儒雅的形象,同時也抒發了李白與...
  • 20795
《李白贈孟浩然》欣賞分析
  • 《李白贈孟浩然》欣賞分析

  • 本詩大致寫在李白寓居湖北安陸時期(727──736),此時他常往來於襄漢一帶,與比他長十二歲的孟浩然結下了深厚友誼。詩的風格自然飄逸,描繪了孟浩然風流儒雅的形象,同時也抒發了李白與他思想感情上的共鳴。李白的律詩,不屑為格律所拘束,而是追求古體的自然流走之勢,直抒胸臆,透出一股...
  • 30314
《贈孟浩然》李白翻譯賞析
  • 《贈孟浩然》李白翻譯賞析

  • 《贈孟浩然》出自唐詩三百首全集,其是唐朝文學家李白所著。其全文古詩如下:吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【前言】《贈孟浩然》是唐代詩人李白在湖北所作的一首五言律詩,全詩推崇孟浩然風雅瀟灑的品格,全詩採用...
  • 15865
李白贈孟浩然解釋
  • 李白贈孟浩然解釋

  • 吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【註解】:1、紅顏:指年青的時候。2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。3、卧鬆雲:隱居。4、中聖:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。【韻譯】:我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流...
  • 7764
  • 贈孟浩然的賞析

  • 在平平淡淡的日常中,大家最不陌生的就是古詩了吧,狹義的古詩,是指產生於唐代以前並和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。你知道什麼樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編為大家收集的贈孟浩然的賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。贈孟浩然李白吾愛孟夫子,風...
  • 11360
李白《贈汪倫》和《贈孟浩然》古詩閲讀答案及賞析
  • 李白《贈汪倫》和《贈孟浩然》古詩閲讀答案及賞析

  • 贈汪倫李白李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。贈孟浩然李白吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖①,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【註釋】:①中聖,曹魏徐邈喜歡喝酒,將清酒叫作聖人,濁酒叫作賢人,“中聖”就是喝醉酒。(1)...
  • 26879
賞析李白的《贈孟浩然》
  • 賞析李白的《贈孟浩然》

  • 詩採用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱歎的語調,表達詩人的敬慕之情。李白的律詩,不屑為格律所拘束,而是追求古體的自然流走之勢,直抒胸臆,透出一股飄逸之氣。前人稱“太白於律,猶為古詩之遺,情深而詞顯,又出乎自然,要其旨趣所歸,開鬱宣滯,特於風騷為近焉。”(《李詩緯》)該詩...
  • 30207
孟浩然有贈李白的詩嗎
  • 孟浩然有贈李白的詩嗎

  • 用高度凝練的語言,形象表達作者豐富情感,集中反映社會生活並具有一定節奏和韻律的文學體裁。下面就是小編整理的孟浩然有贈李白的詩嗎,一起來看一下吧。答案是沒有,因為李白的成名,是在若干年後;而孟浩然那時的名聲卻正如日中天。儘管未能當上官,可玄宗召見,就已經是莫大的聲譽。...
  • 15119
贈孟浩然_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 贈孟浩然_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 贈孟浩然唐代李白吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。譯文我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷...
  • 28540
  • 《贈孟浩然》的賞析

  • 《贈孟浩然》作者:李白吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。註釋:1、紅顏:指年青的時候。2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。3、卧鬆雲:隱居。4、中聖:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。譯文:我敬重孟浩然先生的.莊重...
  • 30620
《贈孟浩然》李白唐詩鑑賞
  • 《贈孟浩然》李白唐詩鑑賞

  • 《贈孟浩然》鑑賞吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【詩文解釋】我鍾愛孟浩然,瀟灑的風度,超人的才華天下人都知道。年輕的時候就拋棄了功名爵祿,晚年在青松白雲間隱居。在月光下飲酒常常沉醉,迷戀景色不願意侍奉國...
  • 31204
  • 《贈孟浩然》賞析

  • 《贈孟浩然》賞析1《贈孟浩然》賞析鑑賞作者:李白吾愛盂夫子,風流天下闡。紅顏①棄軒冕②,白首卧鬆雲③。醉月頻中聖④,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬⑤。【《贈孟浩然》説文解宇】①紅顏:指年青的時候。②軒冕:指官職。軒:車子。冕:高官戴的禮帽。③卧鬆雲:隱居。④中聖:中酒...
  • 29238
李白寫給孟浩然的詩賞析
  • 李白寫給孟浩然的詩賞析

  • 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面,小編為大家分享李白寫給孟浩然的詩賞析,希望對大家有所幫助!作品介紹《贈孟浩然》...
  • 31218
李白的贈孟浩然
  • 李白的贈孟浩然

  • 吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。作者:李白(701-762)當然是大家公認的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數人認為他同時也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一説生於中亞,但少年時即生活在蜀地,壯年漫遊天下,學道學...
  • 18019
《贈孟浩然》詩詞的賞析
  • 《贈孟浩然》詩詞的賞析

  • 李白《贈孟浩然》賞析贈孟浩然吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。一、【註解】:1、紅顏:指年青的時候。2、軒冕xuāniǎn:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。3、卧鬆雲:隱居。4、中聖:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。二、閲...
  • 23211
《贈孟浩然》詩詞的譯文及賞析
  • 《贈孟浩然》詩詞的譯文及賞析

  • 吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。譯文我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。...
  • 31008
李白《贈孟浩然》的賞析與翻譯
  • 李白《贈孟浩然》的賞析與翻譯

  • 《贈孟浩然》作者:李白吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【註解】:1、紅顏:指年青的時候。2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。3、卧鬆雲:隱居。4、中聖:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。①醉月:賞月醉酒。②中聖:古時嗜...
  • 5739
李白《送孟浩然之廣陵》古詩賞析
  • 李白《送孟浩然之廣陵》古詩賞析

  • 《送孟浩然之廣陵》故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。[註釋]1.黃鶴樓:故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,傳説有神仙在此乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。2.孟浩然:李白的朋友。3.之:往。4.廣陵:即揚州。5.故人:老朋友,這裏指孟浩然。6.煙花:指豔麗的春景...
  • 7830
專題