當前位置:文書都 >

關於謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析的文學百科

謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析3篇
  • 謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析3篇

  • 謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析1謁金門·風絲裊清代納蘭性德風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲青未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃,簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好。譯文柔風細細,水面上映出一望無際的雲朵。雨過天晴,然而這春色反而令人增添愁怨。夢中曾與伊人相守,輕輕...
  • 7851
謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析
  • 謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析

  • 謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析1原文:風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲清未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃。簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好?譯文:柔風細細,水面上映出一望無際的雲朵。雨過天晴,然而這春色反而令人增添愁怨。夢中曾與伊人相守,輕輕地為你描畫眉毛。夢醒則...
  • 25334
  • 謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析合集3篇

  • 謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析1原文:風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲清未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃。簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好?譯文:柔風細細,水面上映出一望無際的雲朵。雨過天晴,然而這春色反而令人增添愁怨。夢中曾與伊人相守,輕輕地為你描畫眉毛。夢醒則唯...
  • 14792
  • 謁金門·風絲裊原文,翻譯,賞析

  • 謁金門·風絲裊原文,翻譯,賞析1原文:風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲清未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃。簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好?譯文:柔風細細,水面上映出一望無際的雲朵。雨過天晴,然而這春色反而令人增添愁怨。夢中曾與伊人相守,輕輕地為你描畫眉毛。夢醒則唯...
  • 24005
  • 《謁金門·風乍起》原文及翻譯賞析2篇

  • 《謁金門·風乍起》原文及翻譯賞析1謁金門·風乍起五代十國馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。《謁金門·風乍起》譯文春風忽地吹起,吹的那池塘春水泛起漣漪。在花間小徑裏無聊地逗引着池中的鴛...
  • 30159
謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析3篇
  • 謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析3篇

  • 謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析1謁金門·風絲裊清代納蘭性德風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲青未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃,簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好。譯文柔風細細,水面上映出一望無際的雲朵。雨過天晴,然而這春色反而令人增添愁怨。夢中曾與伊人相守,輕輕地...
  • 12310
  • 謁金門·秋池閣翻譯賞析

  • 《謁金門·秋池閣》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:秋池閣。風傍曉庭簾幕。霜葉未衰吹未落。半驚鴉喜鵲。自笑浮名情薄。似與世人疏略。一片懶心雙懶腳。好教閒處著。【前言】《謁金門·秋興》是北宋文學家蘇軾所創作的一首抒懷詞。上片寫景,“秋池閣”的秋色;下片抒情...
  • 28431
  • 謁金門·春半原文及賞析

  • 原文:春已半。觸目此情無限。十二闌干閒倚遍。愁來天不管。好是風和日暖。輸與鶯鶯燕燕。滿院落花簾不卷。斷腸芳草遠。譯文春光已匆匆過去了一半,目光所及,繁花凋落,春天將要逝去。整日斜倚欄杆,徘徊眺望,傷春逝去的愁怨,襲上心頭,天也無法幫助擺脱。風和日暖,在這麼好的春光,獨自...
  • 18870
  • 謁金門·風乍起原文翻譯及賞析

  • 謁金門·風乍起原文翻譯及賞析1謁金門·風乍起五代十國馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。《謁金門·風乍起》譯文春風忽地吹起,吹的那池塘春水泛起漣漪。在花間小徑裏無聊地逗引着池中的鴛鴦,隨...
  • 13209
  • 謁金門·風絲裊原文及賞析

  • 原文:風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲青未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃,簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好。翻譯:柔風細細,水面上映出一望無際的雲朵。雨過天晴,然而這春色反而令人增添愁怨。夢中曾與伊人相守,輕輕地為你描畫眉毛。夢醒則唯見簾外落花,這一懷愁緒該向何處排...
  • 25971
  • 謁金門·風乍起原文及賞析

  • 原文:謁金門·風乍起馮延巳〔五代〕風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。譯文:春風忽地吹起,吹的那池塘春水泛起漣漪。在花間小徑裏無聊地逗引着池中的鴛鴦,隨手摺下杏花蕊放在指尖輕輕揉搓。獨自倚靠在池邊...
  • 32142
  • 謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析

  • 謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析1謁金門·風絲裊清代納蘭性德風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲青未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃,簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好。譯文柔風細細,水面上映出一望無際的雲朵。雨過天晴,然而這春色反而令人增添愁怨。夢中曾與伊人相守,輕輕地...
  • 12286
  • 謁金門·風乍起原文、翻譯及賞析

  • 謁金門·風乍起五代十國馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。《謁金門·風乍起》譯文春風忽地吹起,吹的那池塘春水泛起漣漪。在花間小徑裏無聊地逗引着池中的鴛鴦,隨手摺下杏花蕊放在指尖輕輕揉搓。...
  • 32699
  • 謁金門·花過雨原文、翻譯及賞析

  • 謁金門·花過雨宋朝李好古花過雨,又是一番紅素。燕子歸來愁不語,舊巢無覓處。誰在玉關勞苦?誰在玉樓歌舞?若使胡塵吹得去,東風侯萬户。《謁金門·花過雨》譯文花經過一場春雨後,漸漸的開放了,燕子從北方飛回到這裏因為找不到舊時的巢穴而愁楚。是誰在邊關前線戍守?又是誰在玉樓裏...
  • 28218
謁金門·風乍起全詞翻譯賞析
  • 謁金門·風乍起全詞翻譯賞析

  • 謁金門·風乍起馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。註釋【乍】忽然。【閒引】無聊地逗引着玩。【挼】揉搓。【鬥鴨】以鴨相鬥為歡樂。鬥鴨闌和鬥雞台,都是官僚顯貴取樂的場所。【碧玉搔頭】即碧玉...
  • 17708
  • 謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析(3篇)

  • 謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析1謁金門·風絲裊清代納蘭性德風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲青未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃,簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好。譯文柔風細細,水面上映出一望無際的雲朵。雨過天晴,然而這春色反而令人增添愁怨。夢中曾與伊人相守,輕輕地...
  • 5811
  • 謁金門·風乍起原文翻譯及賞析2篇

  • 謁金門·風乍起原文翻譯及賞析1謁金門·風乍起五代十國馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。《謁金門·風乍起》譯文春風忽地吹起,吹的那池塘春水泛起漣漪。在花間小徑裏無聊地逗引着池中的鴛鴦,隨...
  • 18023
  • 謁金門·風乍起原文翻譯賞析

  • 謁金門·風乍起原文翻譯賞析1謁金門·風乍起謁金門·風乍起原文作者:馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。謁金門·風乍起譯文及註釋譯文春風乍起,吹皺了一池碧水。(我)閒來無事,在花間小徑裏逗引池中...
  • 32598
  • 《謁金門·風乍起》原文及翻譯、賞析

  • 《謁金門·風乍起》原文及翻譯、賞析1謁金門·風乍起五代十國馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。《謁金門·風乍起》譯文春風忽地吹起,吹的那池塘春水泛起漣漪。在花間小徑裏無聊地逗引着池中的...
  • 28086
《謁金門·春漏促》翻譯賞析
  • 《謁金門·春漏促》翻譯賞析

  • 《謁金門·春漏促》作者為唐朝文學家韋莊。其古詩全文如下:春漏促,金燼暗挑殘燭。一夜簾前風撼竹,夢魂相斷續。有個嬌嬈如玉,夜夜繡屏孤宿,閒抱琵琶尋舊曲,遠山眉黛綠。【前言】《謁金門·春漏促》是晚唐五代詞人韋莊的詞作。全詞上片二十一字,下片二十四字,抒寫了一個女子的孤獨...
  • 23218
  • 《謁金門·風乍起》原文及翻譯賞析

  • 《謁金門·風乍起》原文及翻譯賞析1謁金門·風乍起五代十國馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。《謁金門·風乍起》譯文春風忽地吹起,吹的那池塘春水泛起漣漪。在花間小徑裏無聊地逗引着池中的鴛...
  • 31360
  • 《謁金門 春半》原文及翻譯賞析

  • 《謁金門春半》原文及翻譯賞析1謁金門·春半宋朝朱淑真春已半。觸目此情無限。十二闌干閒倚遍。愁來天不管。好是風和日暖。輸與鶯鶯燕燕。滿院落花簾不卷。斷腸芳草遠。《謁金門·春半》譯文春光已匆匆過去了一半,目光所及,繁花凋落,春天將要逝去。整日斜倚欄杆,徘徊眺望,傷...
  • 16773
  • 《謁金門·春半》原文翻譯及賞析

  • 《謁金門·春半》原文翻譯及賞析1謁金門·春半朝代:宋代作者:朱淑真原文:春已半。觸目此情無限。十二闌干閒倚遍。愁來天不管。好是風和日暖。輸與鶯鶯燕燕。滿院落花簾不卷。斷腸芳草遠。譯文春光已匆匆過去了一半,目光所及,繁花凋落,春天將要逝去。整日斜倚欄杆,徘徊眺望,傷春...
  • 20076
  • 謁金門·春半原文、翻譯及賞析

  • 謁金門·春半宋朝朱淑真春已半。觸目此情無限。十二闌干閒倚遍。愁來天不管。好是風和日暖。輸與鶯鶯燕燕。滿院落花簾不卷。斷腸芳草遠。《謁金門·春半》譯文春光已匆匆過去了一半,目光所及,繁花凋落,春天將要逝去。整日斜倚欄杆,徘徊眺望,傷春逝去的愁怨,襲上心頭,天也無法幫...
  • 31689
  • 謁金門·風絲裊原文,翻譯,賞析3篇

  • 謁金門·風絲裊原文,翻譯,賞析1原文謁金門·風絲裊作者:納蘭性德朝代:先秦風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲青未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃,簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好。譯文風像絲線一般的纏繞,雨水把藍天浸染得清晰舒曉。水中倒影的烏雲連綿還未曾散絕,雨過天晴...
  • 10493
專題