當前位置:文書都 >

關於文言文翻譯題的教學反思的文學百科

關於文言文翻譯題的教學反思推薦
  • 關於文言文翻譯題的教學反思推薦

  • 通過我們前期的調查問卷和個人進行的個案談話,我覺得要消除語文學科的抄襲現象,要在日常教學中貫徹落實。在高三的一節試卷講評課上,古文翻譯中有一句“唯君詳慮之”,大部分同學都翻譯錯了。我問學生考試中如果有人給了你這句你不會翻譯的句子的答案,你會怎麼做?大部分學生笑着...
  • 16262
文言文翻譯課題結題報告
  • 文言文翻譯課題結題報告

  • 導語:結題報告可以是論文或研究報告,也可以同時都寫,也可以只寫其中一個,只要能夠表達出你的研究成果就可以。以下是小編整理文言文翻譯課題結題報告,以供參考。一、課題研究的背景1、課題的提出依據。中國是世界四大之明古國之一,華夏文明歷經上下五千年,淵源流長。而記錄之一...
  • 12426
《反思文言文基礎》的教學反思
  • 《反思文言文基礎》的教學反思

  • 歷年中考文言文是一個必不可少的重要內容,面對大量的文言文字,詞,句,段,篇,同學們往往有畏難情緒,經常無從下手,如何既從容自若,又線索清楚學習古文呢?我在教學過程中,一面探索,一面反思,逐漸從雜亂無章的古文現象當中,整理總結出幾個方面並在教學中介紹給同學們。一字1、多音字多音字...
  • 33442
戲劇翻譯原則的反思論文
  • 戲劇翻譯原則的反思論文

  • 所謂動態表演性原則就是翻譯劇本時,以演出為目的,並要找出源文本中的動作文本,然後在譯文中再現這個動作文本。文本自身的功能指的是劇本語言的戲劇性。動態表演性原則暗含了戲劇翻譯研究需要解決的關鍵問題,即文本與演出的辯證關係。在1985年《迷宮中的迷途———戲劇文本翻譯的...
  • 12264
《無題》文言文翻譯
  • 《無題》文言文翻譯

  • 《無題》相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟矩成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。【譯文】見面的機會真是難得,分別時也難捨難分,況且又兼東風將收的'暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完...
  • 29817
文言文翻譯專題複習
  • 文言文翻譯專題複習

  • 在日常的學習中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬於文言文。要一起來學習文言文嗎?以下是小編整理的文言文翻譯專題複習,僅供參考,希望能夠幫助到大家。從考查的特點和目的出發,高考中的文言文翻譯總是...
  • 14622
文言文的教學反思
  • 文言文的教學反思

  • 歲月,兩個字,奼紫嫣紅是也,簡單素白亦是也,文言文教學反思。時光如水,悄然流逝。記得前不久,偶然在辦公室和師姐秀霞回顧這些年教學的喜樂見聞,愁苦軼事,驀然發現,我成為一名一線語文教師6年了。我們笑着感慨説,最好的時光,最美的青春都獻給語文了。其實我們深知,我們應該感謝語文,感...
  • 22013
鄭驤傳題文言文翻譯
  • 鄭驤傳題文言文翻譯

  • 鄭驤傳題選自《宋史·鄭驤傳》,那麼小編今天為大家帶來的文章內容是鄭驤傳題文言文翻譯,歡迎大家閲讀。鄭驤傳題文言文翻譯鄭驤,表字潛翁,是信州玉山縣人。宋哲宗元符三年考中進士。任溧陽縣知縣,年成不好,百姓大多逃亡。漕司的官吏按照户籍催促上交拖欠的.賦税,一點兒也不寬容,...
  • 30831
反裘負芻文言文翻譯
  • 反裘負芻文言文翻譯

  • 《反裘負芻》是劉向《新序.雜事二》寓言故事,本文就來分享一篇反裘負芻文言文翻譯,希望對大家能有所幫助!原文:魏文侯出遊,道見路人反裘而負芻,文侯曰:“胡為反裘而負芻?對曰:“臣愛其毛。”文侯曰:“若不知其裏盡而毛無所恃耶?”明年,東陽上計,錢布十倍,大夫畢賀。文侯曰:“此非所以賀...
  • 28757
《有趣的語言翻譯》教學反思
  • 《有趣的語言翻譯》教學反思

  • 高中教學反思是一種分析教學技能、提高教師教學能力的活動,本文為大家提供了高中教學反思(有趣的語言翻譯),希望對大家的學習有一定幫助。一、我的這節課的教學設計是:這個專題的編寫,意在幫助學生了解語言翻譯的常識,激發學生對語言翻譯的興趣;通過具體的語言翻譯,尤其是文學語...
  • 17752
文言文翻譯教案
  • 文言文翻譯教案

  • 教案是教師為順利而有效地開展教學活動,根據教學大綱和教科書要求及學生的實際情況,以課時或課題為單位,對教學內容、教學步驟、教學方法等進行的具體設計和安排的一種實用性教學文書。教案包括教材簡析和學生分析、教學目的、重難點、教學準備、教學過程及練習設計等。下面...
  • 33387
教子文言文翻譯
  • 教子文言文翻譯

  • 教子,詞條主要講述出自顏之推的《顏之推·顏氏家訓·第二篇》中的故事,借事育人。下面是教子文言文翻譯,請參考!教子文言文翻譯教子文言文王大司馬母魏夫人,性甚嚴正;王在湓城時,為三千人將,年逾四十,少不如意,猶捶撻之,故能成其勛業。梁元帝時有一學士,聰敏有才,為父所寵,失於教義,一言...
  • 24052
基於生態翻譯角度上對計算機輔助翻譯教學的反思論文
  • 基於生態翻譯角度上對計算機輔助翻譯教學的反思論文

  • 1引言中西方翻譯活動自古皆存,但翻譯研究的確立,則是在美國翻譯理論家詹姆士·霍姆斯(JamesHolmes)發表的題為“翻譯研究的名與實”論文之後。該論文構建了翻譯學的基本框架,翻譯也作為一個獨立的學科,登上學界的舞台。在中國,不少翻譯學理論問題一直受到關注,也不乏多種設想和...
  • 11468
相思文言文翻譯鑑賞
  • 相思文言文翻譯鑑賞

  • 王維善於從生活中拾取看似平常的素材,提煉樸素自然而典型的語言,來表達深厚、真摯的感情,往往意外有意,神韻悠長。這首《相思》就是如此。題為相思,句句不離紅豆,滿腹情思不曾直露,思念之情卻充盈全詩。語言自然明快,卻又委婉含蓄。下面是相思文言文翻譯鑑賞,歡迎參考閲讀!朝代:唐代...
  • 7920
《前滾翻》的教學反思
  • 《前滾翻》的教學反思

  • 《前滾翻》的教學反思本課的主要內容是前滾翻,前滾翻對於水平三的學生來説稍微有些難度,技巧是少年兒童喜愛的運動項目,前滾翻是技巧教學中一個基本動作,是一個較為枯燥的體操教材。怎樣才能讓學生有興趣參與學習呢?本課以創設情境展開教學,根據小學生年齡特點,動作難度由易到難...
  • 32485
陸游秋思文言文翻譯
  • 陸游秋思文言文翻譯

  • 導語:《秋思》是一首七言絕句詩作,作者是唐代著名的詩人陸游。下面是小編為你準備的陸游秋思文言文翻譯,希望對你有幫助!秋思宋代:陸游利慾驅人萬火牛,江湖浪跡一沙鷗。日長似歲閒方覺,事大如天醉亦休。砧杵敲殘深巷月,井梧搖落故園秋。欲舒老眼無高處,安得元龍百尺樓。譯文利慾驅...
  • 7176
左思傳文言文翻譯
  • 左思傳文言文翻譯

  • 導語:文章敍寫了陸機初入洛陽,懷抱志願,先鄙視嘲笑左思,後又為其所折服等事件,旨在從側面寫出《三都賦》的名重當世。以下是小編為大家分享的左思傳文言文翻譯,歡迎借鑑!左思傳左思字太沖,齊國臨淄人也。家世儒學。父雍,起小吏,以能擢授殿中侍御史。思少學書及鼓琴,並不成。雍謂友人...
  • 23967
龍井題記的文言文翻譯
  • 龍井題記的文言文翻譯

  • 導語:隱顯的燈火、蓊鬱的草木和悲鳴的急流所組成的夜景出奇優美、幽寂,讓作者悦耳悦耳,內心沉靜、澄明,故而情不自禁地發出“殆非人間之境”的感歎。以下是小編為大家分享的龍井題記的文言文翻譯,歡迎借鑑!原文元豐二年,中秋後一日,餘自吳興來杭,東還會稽。龍井有辨才大師,以書邀餘...
  • 32865
文言文教學反思
  • 文言文教學反思

  • 身為一名剛到崗的教師,我們要有一流的課堂教學能力,藉助教學反思我們可以學習到很多講課技巧,那麼教學反思應該怎麼寫才合適呢?以下是小編整理的文言文教學反思,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。文言文教學反思1文言文複習,既深奧又沉悶,加上在高考的語文考試中分量...
  • 8863
與朱元思書的文言文翻譯
  • 與朱元思書的文言文翻譯

  • 文章開篇以簡潔的筆觸,給人們勾畫了富春江山水的背景:陽光明媚,天高雲淡,空氣清新,山色蒼翠,並總述自富陽至桐廬水上之遊的總體印象,下面是小編整理的與朱元思書的文言文翻譯,歡迎來參考!與朱元思書風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裏,奇山異水,天下獨絕。水...
  • 21540
文言文勸學的翻譯
  • 文言文勸學的翻譯

  • 文言文是最能體現文化底藴的知識版塊,古代文人的文學素養很高,語言也極其精煉優美,每一個字都值得反覆推敲。那麼文言文勸學的翻譯是什麼?大家不妨來看看小編推送的文言文勸學的翻譯,希望給大家帶來幫助!原文:君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中...
  • 18682
《側手翻》教學反思
  • 《側手翻》教學反思

  • 作為一位剛到崗的教師,教學是重要的任務之一,通過教學反思可以有效提升自己的課堂經驗,怎樣寫教學反思才更能起到其作用呢?下面是小編精心整理的《側手翻》教學反思,歡迎閲讀與收藏。《側手翻》教學反思1本節課是在認真貫徹新課標,“堅持健康第一、學生為本”的教育教學理念指...
  • 32498
《前滾翻》教學反思
  • 《前滾翻》教學反思

  • 身為一位到崗不久的教師,教學是我們的任務之一,寫教學反思可以很好的把我們的教學記錄下來,我們該怎麼去寫教學反思呢?以下是小編整理的《前滾翻》教學反思,僅供參考,希望能夠幫助到大家。本節課是我本學期的彙報課,雖然我前期做了很多的準備,甚至在一個班裏面已經磨過一次課,但是...
  • 12744
錢思公文言文翻譯
  • 錢思公文言文翻譯

  • 文言文是以古漢語為基礎經過加工書面語。最早根據口語寫成書面語中可能就已經有加工。文言文是中國古代一種書面語言組成文章,主要包括以先秦時期口語為基礎而形成書面語。下面是錢思公文言文翻譯,請參考!錢思公文言文錢思公(1)雖生長富貴(2),而少所嗜好。在西洛(3)時嘗(4)語(5)僚屬(6),言...
  • 17519
  • 文言斷句翻譯練習題

  • 1.將下面一段文字中畫線的句子譯成現代漢語。齊王使使者問趙威後。書未發,威後問使者曰:"歲亦無恙邪?民亦無恙邪?王亦無恙邪?"使者不説,曰:"臣奉使使威後,(1)今不問王而問歲與民,豈先賤而後尊貴者乎?"威後曰:"不然。苟無歲,何以有民?(2)苟無民,何以有君?故有捨本而問末者邪?"(1)今不問王...
  • 17935
專題