當前位置:文書都 >

關於八年上冊課文《核舟記》翻譯的文學百科

八年上冊課文《核舟記》翻譯
  • 八年上冊課文《核舟記》翻譯

  • 《核舟記》是一篇介紹一件精美工藝品的小品文,具有濃厚的文學色彩。以下是小編整理的八年上冊課文《核舟記》翻譯,供各位參閲,希望對大家有幫助。八年上冊課文《核舟記》原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為(wéi)宮室、器皿(mǐn)、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢象形,...
  • 29503
文言文的翻譯《核舟記》
  • 文言文的翻譯《核舟記》

  • 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許中軒敞者,為艙,篛篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來...
  • 34066
關於核舟記的課文翻譯
  • 關於核舟記的課文翻譯

  • 導語:《核舟記》是由明代作家魏學洢撰寫的一篇文章,由同時代學者張潮編核舟記》是由明代作家魏學洢撰寫的一篇文章,《核舟記》生動的描述了一件精巧絕倫的微雕工藝文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工藝的高超境界,文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工藝的高超境界,我國古...
  • 17901
核舟記原文和翻譯
  • 核舟記原文和翻譯

  • 導語:《核舟記》是魏學洢所寫的説明文言文。出自清代張潮編輯的《虞初新志》。下面是小編為你準備的核舟記原文和翻譯,希望對你有幫助!核舟記原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾...
  • 22898
《核舟記》課文翻譯
  • 《核舟記》課文翻譯

  • 核舟記生動簡潔的語言描繪了“核舟”上栩栩如生的人物形象和景物的特點,讚美了刻舟者的精巧技藝也同時也高度讚揚了中國古代勞動人民的勤勞與智慧。下面,小編為大家分享《核舟記》課文翻譯,希望對大家有所幫助!原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸...
  • 18837
《核舟記》的課文翻譯
  • 《核舟記》的課文翻譯

  • 引導語:相信很多人都學過《核舟記》這篇文言文,那麼有關《核舟記》的課文翻譯哪裏有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閲讀!原文:明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分...
  • 21359
核舟記翻譯原文
  • 核舟記翻譯原文

  • 《核舟記》是魏學洢所寫的説明文言文。以下是小編跟大家分享核舟記翻譯原文,希望對大家能有所幫助!核舟記原文明代:魏學洢明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許...
  • 15087
核舟記原文及翻譯
  • 核舟記原文及翻譯

  • 《核舟記》是明朝文學家魏學洢創作的一篇説明文。此文細緻地描寫了一件微雕工藝品——“核舟”的形象,其構思精巧,形象逼真,反映了中國古代雕刻藝術的卓越成就。下面是小編為大家收集的核舟記原文及翻譯,歡迎大家分享。核舟記原文及翻譯篇1【原文】:明有奇巧人曰王叔遠,能以徑...
  • 27322
《核舟記》文言文翻譯
  • 《核舟記》文言文翻譯

  • “文言文”的意思就是指“美好的語言文章”也叫做語體文。下面是《核舟記》文言文的翻譯,歡迎閲讀參考!原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者...
  • 19828
《核舟記》全文翻譯
  • 《核舟記》全文翻譯

  • 明朝有個手藝特別精巧的人,名字叫做王叔遠,(他)能夠在一寸長的木頭上,雕刻出宮殿、器具、人物,以至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是就着木頭原來的樣子摹擬某些東西的形狀的,各有各的神情姿態。(他)曾經送給我一個用果核雕成的小船,刻的是蘇東坡泛舟於赤壁之下。小船從船頭到船...
  • 15318
《核舟記》原文、翻譯
  • 《核舟記》原文、翻譯

  • 文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。以下是小編收集整理的《核舟記》原文、翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。《核舟記》原文、翻譯篇1《核舟記》原文:魏學洢〔明代〕明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為...
  • 20363
核舟記原文加翻譯
  • 核舟記原文加翻譯

  • 《核舟記》是魏學洢(約1596~約1625)所寫的説明文言文。出自清代張潮編輯的《虞初新志》。下面就是小編整理的核舟記原文加翻譯,一起來看一下吧。核舟記作者:魏學洢〔明〕魏學洢明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核...
  • 26952
核舟記課文翻譯
  • 核舟記課文翻譯

  • 引導語:《核舟記》這篇課文相信很多人都學過,那麼有關《核舟記》的課文翻譯哪裏有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閲讀!核舟記明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分...
  • 28117
核舟記翻譯及原文
  • 核舟記翻譯及原文

  • 《核舟記》是魏學洢所寫的説明文言文。出自清代張潮編輯的《虞初新志》。小編收集了核舟記翻譯及原文,歡迎閲讀。原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn)、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢雕橄欖核小舟(乾隆二年)象形,各具情態。嘗貽(yí)餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁...
  • 20447
核舟記翻譯和原文
  • 核舟記翻譯和原文

  • 《核舟記》是由明代作家魏學洢撰寫的一篇文章,由同時代學者張潮編核舟記》是由明代作家魏學洢撰寫的一篇文章,《核舟記》生動的描述了一件精巧絕倫的微雕工藝文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工藝的高超境界,文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工藝的高超境界,我國古代勞...
  • 16331
八年級《核舟記》譯文
  • 八年級《核舟記》譯文

  • 核舟記翻譯明朝有個手藝奇妙精巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,都按照木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態。他曾經送給我一個用果核雕刻成的小船,應當刻是蘇軾遊赤壁的情景。船從頭到尾長大約八分多一點,大約...
  • 9958
課文《核舟記》翻譯
  • 課文《核舟記》翻譯

  • 《核舟記》細緻地描寫了一件微雕工藝品——“核舟”的形象,其構思精巧,形象逼真,反映了中國古代雕刻藝術的卓越成就,表達了作者對王叔遠精湛技術的讚美,以及對中國古代勞動人民的勤勞與智慧的高度讚揚,以下是小編為大家整理的課文《核舟記》翻譯,希望對你有所幫助!課文明有奇巧人...
  • 21354
核舟記的課文翻譯
  • 核舟記的課文翻譯

  • 《核舟記》是由明代作家魏學洢撰寫的一篇文章,由同時代學者張潮編核舟記》是由明代作家魏學洢撰寫的一篇文章,下面是核舟記的課文翻譯,歡迎閲讀了解。簡介《核舟記》生動的描述了一件精巧絕倫的微雕工藝文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工藝的高超境界,文章描述了用桃核刻...
  • 27045
核舟記原文翻譯
  • 核舟記原文翻譯

  • 《核舟記》是魏學洢(約1596~約1625)所寫的説明文言文。出自清代張潮編輯的《虞初新志》。下面小編為大家帶來了核舟記原文翻譯,僅供參考,希望能夠幫到大家。核舟記〔明〕魏學洢原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗...
  • 26930
核舟記的翻譯
  • 核舟記的翻譯

  • 《核舟記》是魏學洢[yī](約1596~約1625)所寫的説明文言文。出自清代張潮編輯的《虞初新志》。下面就是小編整理的核舟記的翻譯,一起來看一下吧。核舟記明代:魏學洢明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇...
  • 13184
《核舟記》的原文翻譯
  • 《核舟記》的原文翻譯

  • 明朝有個手藝特別精巧的人,名叫王叔遠,他能用直徑一寸左右的木頭,雕刻成宮殿、器具、人物以至飛禽走獸、樹木山石,全都是順着原材料的格局來雕刻形象,各有各的神情姿態。他曾經贈送給我一隻用果核刻的船,刻的是蘇東坡坐船遊赤壁的情景。核舟首尾長約八分有餘,高兩粒黃米上下,中間...
  • 11526
核舟記課文翻譯推薦
  • 核舟記課文翻譯推薦

  • 核舟記大家都學過吧,但你們知道它的翻譯嗎?下面是小編幫大家整理的核舟記課文翻譯,希望大家喜歡。明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。明朝有個特別手巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭...
  • 25423
核舟記的原文翻譯
  • 核舟記的原文翻譯

  • 《核舟記》是魏學洢所寫的説明文言文,那麼,下面是小編給大家整理收集核舟記的原文翻譯,供大家閲讀參考。核舟記的原文:核舟記〔明〕魏學洢明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分...
  • 8159
《核舟記》原文翻譯
  • 《核舟記》原文翻譯

  • 導語:《核舟記》語言平實、洗練,特別是摹寫舟中人物情狀,畫相結合的寫法,不只貌似,而且傳神。下面是原文翻譯,歡迎參考!核舟記明代:魏學洢明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有...
  • 15096
《核舟記》課文原文及翻譯
  • 《核舟記》課文原文及翻譯

  • 翻譯是在準確(信)、通順(達)、優美(雅)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。下面是小編為大家收集的《核舟記》課文原文及翻譯,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。【原文】明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之...
  • 12258
專題