當前位置:文書都 >

關於春雨原文翻譯及賞析的文學百科

春雨原文翻譯及賞析(集合10篇)
  • 春雨原文翻譯及賞析(集合10篇)

  • 春雨原文翻譯及賞析1原文:史達祖〔宋代〕做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁裏欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤、燕歸南浦。最妨它、佳約風流,鈿車不到杜陵路。沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡。隱約遙峯,和淚謝娘眉嫵。臨斷岸、新綠生時,是落紅、帶愁流處。記當...
  • 20572
春雨原文翻譯及賞析10篇
  • 春雨原文翻譯及賞析10篇

  • 春雨原文翻譯及賞析1原文:春雨[唐代]李商隱悵卧新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。譯文及註釋:譯文新春時節,我身披白衫悵然地卧在牀上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔着濛濛細雨凝...
  • 33008
春雨原文翻譯及賞析(10篇)
  • 春雨原文翻譯及賞析(10篇)

  • 春雨原文翻譯及賞析1做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,裏裏欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤、燕歸南浦。最妨它、佳約風流,鈿車不到杜陵路。沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡。隱約遙峯,和淚謝娘眉嫵。臨斷岸、新綠生時,是落紅、帶裏流處。記當日、門掩梨花,剪燈深...
  • 25425
春雨原文翻譯及賞析
  • 春雨原文翻譯及賞析

  • 春雨原文翻譯及賞析1原文春雨周邦彥〔宋代〕耕人扶耒語林丘,花外時時落一鷗。欲驗春來多少雨,野塘漫水可回舟。譯文山林中農夫扶着犁低聲説着話,花叢外面不時落下一隻白鷗。想要檢驗春雨的雨量,只看那野塘中漲滿的春水,可以自由迴轉一隻小船。註釋耕人:耕農。耒(lěi):古代用來耕...
  • 15382
春雨原文翻譯及賞析精選10篇
  • 春雨原文翻譯及賞析精選10篇

  • 春雨原文翻譯及賞析1綺羅香·詠春雨宋朝史達祖做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁裏欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤、燕歸南浦。最妨它、佳約風流,鈿車不到杜陵路。沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡。隱約遙峯,和淚謝娘眉嫵。臨斷岸、新綠生時,是落紅、帶愁流處...
  • 32112
春夜喜雨原文翻譯及賞析
  • 春夜喜雨原文翻譯及賞析

  • 春夜喜雨原文翻譯及賞析1春夜喜雨原文:好雨知時節,[1]當春乃發生。[2]隨風潛入夜,[3]潤物細無聲。[4]野徑雲俱黑,[5]江船火獨明。[6]曉看紅濕處,[7]花重錦官城。[8]譯文春雨知道適應季節,當萬物萌發生長時,它伴隨着春風,在夜晚偷偷地及時降臨,滋潤萬物又細微無聲。郊野的小路和空...
  • 6871
  • 梅雨原文賞析及翻譯

  • 梅雨原文賞析及翻譯1浣溪沙·春點疏梅雨後姜夔〔宋代〕己酉歲,客吳興,收燈夜闔户無聊,俞商卿呼之共出,因記所見。春點疏梅雨後枝,翦燈心事峭寒時。市橋攜手步遲遲。蜜炬來時人更好,玉笙吹徹夜何其。東風落靨不成歸。譯文及註釋譯文淳熙十六年,客居吳興,收燈夜百無聊賴,記錄與友人...
  • 10536
《春夜喜雨》原文及翻譯賞析
  • 《春夜喜雨》原文及翻譯賞析

  • 《春夜喜雨》是唐代詩人杜甫創作的一首詩。此詩以極大的喜悦之情細緻地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。下面是小編精心整理的《春夜喜雨》原文及翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。《春夜喜雨》原文及翻譯賞析篇1春夜喜雨作者:...
  • 12889
  • 雨晴原文翻譯及賞析

  • 雨晴原文翻譯及賞析1蝶戀花·暖雨晴風初破凍宋代:李清照暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。譯文及註釋暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮(sāi),已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘...
  • 14647
《春雨》原文及翻譯賞析
  • 《春雨》原文及翻譯賞析

  • 《春雨》原文及翻譯賞析1原文:春雨[唐代]李商隱悵卧新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。譯文及註釋:譯文新春時節,我身披白衫悵然地卧在牀上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔着濛濛細...
  • 15478
  • 風雨原文翻譯及賞析

  • 風雨原文翻譯及賞析1代別離·秋窗風雨夕曹雪芹〔清代〕秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助淒涼!助秋風雨來何速?驚破秋窗秋夢綠。抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。誰家秋院無風入?何處秋窗無雨聲?羅衾不奈秋風力,殘漏聲催...
  • 7922
  • 陰雨原文翻譯及賞析

  • 陰雨原文翻譯及賞析1原文:嵐霧今朝重,江山此地深。灘聲秋更急,峽氣曉多陰。望闕雲遮眼,思鄉雨滴心。將何慰幽獨,賴此北窗琴。譯文今天的山嵐霧靄特別的重,天涯廣闊這裏卻是如此的偏僻深遠。聞見灘頭江水帶來的秋意撲面而來,山谷的氣候濕潤,晴天也多像陰天。望向帝京但是雲遮住了...
  • 10735
春夜喜雨的原文翻譯及賞析
  • 春夜喜雨的原文翻譯及賞析

  • 《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住時所作。下面是小編整理的'春夜喜雨原文翻譯及賞析,希望對你有所幫助!春夜喜雨作者:杜甫好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。註釋好雨:指春雨,及時雨。...
  • 24043
  • 詠雨原文翻譯及賞析

  • 詠雨原文翻譯及賞析1原文:罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。泫叢珠締葉,起溜鏡圖波。濛柳添絲密,含吹織空羅。譯文遠處的山巒籠罩着一片烏雲,大雨傾盆而下,河水上漲。烏雲低飛使半山腰一片昏暗,風吹雨斜撒滿了山的曲折處。一串串雨滴如珍珠般滴下,又如珍珠般結在樹...
  • 31764
  • 詠雨原文、翻譯及賞析

  • 詠雨原文、翻譯及賞析1原文:詠雨[唐代]李世民罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。泫叢珠締葉,起熘鏡圖波。濛柳添絲密,含吹織空羅。譯文及註釋:譯文籠罩在天空中的烏雲飄去遠處的峯巒,大雨傾盆而下,河水上漲。烏雲低飛使半山腰一片昏暗,風吹雨斜撒滿了山的曲折處。一...
  • 9641
《春雨》原文及翻譯賞析9篇
  • 《春雨》原文及翻譯賞析9篇

  • 《春雨》原文及翻譯賞析1春雨足,染就一溪新綠。柳外飛來雙羽玉,弄晴相對浴。樓外翠簾高軸,倚遍闌干幾曲。雲淡水平煙樹簇,寸心千里目。翻譯春水瀟瀟下,漲滿小溪,染綠溪邊新柳。柳絲飛揚,忽然來了一雙鷗鳥,羽翼似玉,雙鷗于晴日暖陽裏拍打着水面,鳴囀嬉戲。翠簾高卷,欄杆倚遍,而看到的...
  • 8003
  • 《聽雨》原文及翻譯賞析

  • 《聽雨》原文及翻譯賞析1虞美人·聽雨宋朝蔣捷少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊雲低、斷雁叫西風。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無情,一任階前、點滴到天明。《虞美人·聽雨》譯文年少的時候,歌樓上聽雨,紅燭盞盞,昏暗的燈光下羅帳輕盈。人到中年,在異...
  • 19511
  • 夜雨原文翻譯及賞析

  • 夜雨原文翻譯及賞析1原文:臨江仙·六曲闌干三夜雨清代:納蘭性德塞上得家報雲秋海棠開矣,賦此六曲闌干三夜雨,倩誰護取嬌慵。可憐寂寞粉牆東,已分裙釵綠,猶裹淚綃紅。曾記鬢邊斜落下,半牀涼月惺忪。舊歡如在夢魂中,自然腸欲斷,何必更秋風。譯文:塞上得家報雲秋海棠開矣,賦此六曲闌干...
  • 24155
《春夜喜雨》原文翻譯及賞析
  • 《春夜喜雨》原文翻譯及賞析

  • 《春夜喜雨》抒寫詩人對春夜細雨的無私奉獻品質的喜愛讚美之情。全詩這樣寫道:“好雨知時節,當春乃發生。以下是小編收集整理了《春夜喜雨》原文翻譯及賞析,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。《春夜喜雨》原文翻譯及賞析篇1好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤...
  • 21513
春夜喜雨原文、翻譯及賞析
  • 春夜喜雨原文、翻譯及賞析

  • 引言:《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,詩中對春雨的描寫,體物精微,細膩生動,繪聲繪形。全詩意境淡雅,意藴清幽,詩境與畫境渾然一體,是一首傳神入化、別具風韻的詠雨詩。原文:春夜喜雨好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。註釋好...
  • 25691
《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析
  • 《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析

  • 《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析1譯文:及時的雨好像知道時節似的,在春天來到的時候就伴着春風在夜晚悄悄地下起來,無聲地滋潤着萬物。田野小徑的天空一片昏黑,唯有江邊漁船上的一點漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。等天亮的時候,那潮濕的泥土上必定佈滿了紅色的花瓣,錦官城的大...
  • 30711
春雨原文賞析及翻譯
  • 春雨原文賞析及翻譯

  • 春雨原文賞析及翻譯1原文:春雨[唐代]李商隱悵卧新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。譯文及註釋:譯文新春時節,我身披白衫悵然地卧在牀上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔着濛濛細雨凝...
  • 15671
  • 雨晴原文、翻譯及賞析

  • 雨晴宋朝陳與義天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無人共,卧看星河盡意明。《雨晴》譯文雨過雲開,西南的江面清平湛藍,一抹微雲橫卧江上小灘一動不動。立在牆頭的嘰嘰喳喳的鳥雀羽毛仍濕,樓外遠處不時傳來...
  • 10638
《春雨》原文及翻譯賞析(9篇)
  • 《春雨》原文及翻譯賞析(9篇)

  • 《春雨》原文及翻譯賞析1原文:史達祖〔宋代〕做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁裏欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤、燕歸南浦。最妨它、佳約風流,鈿車不到杜陵路。沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡。隱約遙峯,和淚謝娘眉嫵。臨斷岸、新綠生時,是落紅、帶愁流處。...
  • 8797
  • 梅雨原文、翻譯及賞析

  • 梅雨原文、翻譯及賞析1原文南京犀浦道,四月熟黃梅。湛湛長江去,冥冥細雨來。茅茨疏易濕,雲霧密難開。竟日蛟龍喜,盤渦與岸回。譯文成都有個犀浦鎮,只是一個十分繁榮,富強的大鎮。我正巧在四月路經此地,看到了這裏美麗的景色。滿樹的黃梅已經成熟,深而清的河水向長江流去。天空下...
  • 13266
專題