當前位置:文書都 >

關於五松山送殷淑原文及賞析的文學百科

五松山送殷淑原文及賞析
  • 五松山送殷淑原文及賞析

  • 原文:秀色發江左,風流奈若何?仲文了不還,獨立揚清波。載酒五松山,頹然白雲歌。中天度落月,萬里遙相過。撫酒惜此月,流光畏蹉跎。明日別離去,連峯鬱嵯峨。譯文秀美的容色多生在南國,你風雅瀟灑,真令人無話可説。殷仲文一去而不回還,唯有你獨立於世,激揚清波。帶着酒來到五松山上,醉中高...
  • 24109
  • 送楊山人歸嵩山原文及賞析

  • 送楊山人歸嵩山李白〔唐代〕我有萬古宅,嵩陽玉女峯。長留一片月,掛在東溪鬆。爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。歲晚或相訪,青天騎白龍。譯文:我有萬古不壞的仙宅,那就是嵩山之陽的玉女峯。那掛在東溪鬆間的一片明月,一直留在我的心中。楊先生您又要去那裏採集仙草,去攫食紫花的昌蒲保持青...
  • 31639
  • 相送原文及賞析

  • 客心已百念,孤遊重千里。江暗雨欲來,浪白風初起。譯文在外漂泊之人本來就百感交集,再加上又要獨自遠行千里。江上天昏地暗,大雨將臨,江中白浪翻滾,狂風驟起。註釋客心:異鄉作客之心。百念:指眾感交集。賞析開頭兩句寫詩人臨別時那種長期飄泊異鄉的惆悵孤獨之情。“客心”謂異鄉作...
  • 16266
  • 傾杯·離宴殷勤原文及賞析

  • 傾杯·離宴殷勤柳永〔宋代〕離宴殷勤,蘭舟凝滯,看看送行南浦。情知道世上,難使皓月長圓,彩雲鎮聚。算人生、悲莫悲於輕別,最苦正歡娛,便分鴛侶。淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨。慘黛蛾、盈盈無緒。共黯然消魂,重攜素手,話別臨行,猶自再三、問道君須去。頻耳畔低語。知多少、他日深盟,平生...
  • 12572
  • 《送童子下山》原文及賞析

  • 送童子下山朝代:唐代作者:金地藏原文:空門寂寞汝思家,禮別雲房下九華。愛向竹欄騎竹馬,懶於金地聚金沙。添瓶澗底休招月,烹茗甌中罷弄花。好去不須頻下淚,老僧相伴有煙霞。註釋①空門:佛教名詞。佛教認為“諸法皆空”,以“悟空”為進入涅盤之門,故稱佛教為“空門”。雲房:古時稱隱士...
  • 23163
  • 《殷武》譯文及賞析

  • 【原文】撻彼殷武1,奮伐荊楚2。罙入其阻3,裒荊之旅4。有截其所,湯孫之緒5。維女荊楚6,居國南鄉7。昔有成湯,自彼氐羌8,莫敢不來享,莫敢不來王。曰商是常9。天命多闢10,設都於禹之績11。歲事來闢12,勿予禍適13,稼穡匪解14。天命降監,下民有嚴15。不僭不濫16,不敢怠遑。命於下國,封建厥...
  • 16168
  • 紀南陵題五松山原文及賞析

  • 原文:紀南陵題五松山唐代:李白聖達有去就,潛光愚其德。魚與龍同池,龍去魚不測。當時版築輩,豈知傅説情。一朝和殷羹,光氣為列星。伊尹生空桑,捐庖佐皇極。桐宮放太甲,攝政無愧色。三年帝道明,委質終輔翼。曠哉至人心,萬古可為則。時命或大繆,仲尼將奈何。鸞鳳忽覆巢,麒麟不來過。龜山...
  • 25522
送別原文及賞析
  • 送別原文及賞析

  • 原文下馬飲君酒,問君何所之?君言不得意,歸卧南山陲。但去莫復問,白雲無盡時。譯文請你下馬來喝一杯酒,敢問你要到哪裏去?你説因為不甚得志,要到終南山那邊隱居。只管去吧,我不再多問,那白雲沒有窮盡的時候。註釋飲君酒:請君飲酒。何所之:往何處去?南山:終南山。賞析這首詩寫送友人歸隱...
  • 9018
  • 朱淑真《阿那曲》原文及賞析

  • 阿那曲朱淑真夢迴酒醒春愁怯。寶鴨煙銷香未歇。薄衾無奈五更寒,杜鵑叫落西樓月。賞析:清代舒夢蘭(字白香)選輯了從盛唐至清初綿延一千年之間詞壇上共五十多位名家的詞作計一百首,其中就有朱淑真的作品,並註明朱淑真“幼警慧;善讀書,工詩,風流藴藉”。為了證明朱淑真詞藝高妙,還從前...
  • 5317
三山望金陵寄殷淑_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 三山望金陵寄殷淑_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 三山望金陵寄殷淑[唐代]李白三山懷謝脁,水澹望長安。蕪沒河陽縣,秋江正北看。盧龍霜氣冷,鳷鵲月光寒。耿耿憶瓊樹,天涯寄一歡。譯文登上三山遠懷謝眺,波水澹靜眺望金陵。我如同在荒蕪的河陽的潘岳遠望京城,秋日站在江邊向北看去。盧龍關塞霜氣冷寂,鷯鵲觀上月光寒冷。誠心誠意懷...
  • 25188
  • 送張五歸山原文及賞析

  • 原文:送君盡惆悵,復送何人歸。幾日同攜手,一朝先拂衣。東山有茅屋,幸為掃荊扉。當亦謝官去,豈令心事違。譯文:送君歸山我心已惆悵,再送人啊不知又是誰?一起相處才只幾天,忽然你卻辭官先歸。東山里還有我住過的茅屋,請替我掃一掃那陋室柴扉。不久我也該辭官歸去,哪能使自己心事乖違!注...
  • 12635
  • 殷其雷原文及賞析

  • 原文殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!譯文聽那隆隆的雷聲,在南山的陽坡震撼。怎麼這時候離家出走?實在不敢有少許悠閒。勤奮有為的君子,歸來吧,歸...
  • 16817
  • 入昌鬆東界山行原文及賞析

  • 原文入昌鬆東界山行高適〔唐代〕鳥道幾登頓,馬蹄無暫閒。崎嶇出長阪,合沓猶前山。石激水流處,天寒鬆色間。王程應未盡,且莫顧刀環。譯文在鳥兒才能飛越的山路上簸顛,馬蹄坡坡沒有一刻偷閒。好容易通過一道崎嶇的長坡,又有重重疊疊的大山出現在眼前。湍急的水流衝激着巨石,松樹的...
  • 17552
  • 宿五松山下荀媪家原文及賞析

  • 原文我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。譯文我寄宿在五松山下的農家,心中感到十分苦悶而孤單。農家秋來的勞作更加蒙忙,鄰家的女子整夜在舂米,不怕秋夜的清寒。房主荀媪給我端來菰米飯,盛滿像月光一樣皎潔的素盤。這...
  • 5204
  • 南軒松原文及賞析

  • 原文南軒有孤鬆,柯葉自綿冪。清風無閒時,瀟灑終日夕。陰生古苔綠,色染秋煙碧。何當凌雲霄,直上數千尺。譯文窗南有棵孤傲的青松,枝葉是多麼茂密。清風時時搖着它的枝條,瀟灑終日是多麼愜意。樹陰下老早以前就長滿綠苔,秋日的雲霧到此也被它染碧。何時才能枝葉參天長到雲霄外面,直...
  • 20182
  • 殷其雷原文翻譯及賞析

  • 殷其雷原文翻譯及賞析1殷其雷朝代:先秦作者:佚名原文:殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!譯文聽那隆隆的雷聲,在南山的陽坡震撼。怎麼這時候離家出...
  • 16531
  • 《青松》原文及賞析

  • 青松朝代:作者:佚名原文:大雪壓青松,青松挺且直。要知鬆高潔,待到雪化時。譯文:厚厚的一層雪壓在松枝上,仔細看一看,這青松又高又直。要想知道這青松又多麼純潔多麼高大,那就要等到樹上那層厚厚的雪化了之後才能看到。賞析:《青松》一題,是《冬夜雜詠》中的首篇。《冬夜雜詠》這一組...
  • 27444
  • 殷其雷_詩原文賞析及翻譯

  • 殷其雷先秦佚名殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!譯文聽那隆隆的雷聲,在南山的陽坡震撼。怎麼這時候離家出走?實在不敢有少許悠閒。勤奮有為的君...
  • 14044
  • 《殷其雷》原文及賞析

  • 殷其雷朝代:先秦作者:佚名原文:殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!譯文聽那隆隆的雷聲,在南山的陽坡震撼。怎麼這時候離家出走?實在不敢有少許悠閒。...
  • 33813
《山中送別》原文及翻譯賞析
  • 《山中送別》原文及翻譯賞析

  • 山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?註釋⑴掩:關閉。⑵柴扉:柴門。⑶王孫:貴族的子孫,這裏指送別的友人。譯文在山中送走了你以後,夕陽西墜我關閉柴扉。明年春草再綠的時候,您能不能回來呢?、思想感情:懷念友人、盼望友人快快回來的思想感情。鑑賞這首《山中送別》詩,不寫...
  • 19228
王維送別 / 山中送別原文及賞析
  • 王維送別 / 山中送別原文及賞析

  • 原文:唐代:王維山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?賞析:這首《山中送別》詩,不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運,選取了與一般送別詩全然不同的下筆着墨之點。詩的首句“山中相送罷”,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時的話別場面、惜別情懷,用一個看似毫無感情色彩的“...
  • 9866
  • 送兄原文及賞析

  • 原文別路雲初起,離亭葉正稀。所嗟人異雁,不作一行歸。譯文哥哥啊!這就是我們要分手的大路了。雲彩飛起,路邊有供人休息送別的涼亭。亭外,是秋葉在飄墜。而我最悲傷歎息的就是,人,為什麼不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹總是排得整整齊齊,一同飛回家去的啊。註釋⑴題下原注:武后召...
  • 5266
  • 殷武原文及賞析

  • 原文撻彼殷武,奮伐荊楚。深入其阻,裒荊之旅。有截其所,湯孫之緒。維女荊楚,居國南鄉。昔有成湯,自彼氐羌,莫敢不來享,莫敢不來王。曰商是常。天命多闢,設都於禹之績。歲事來闢,勿予禍適,稼穡匪解。天命降監,下民有嚴。不僭不濫,不敢怠遑。命於下國,封建厥福。商邑翼翼,四方之極。赫赫厥...
  • 16888
  • 於五松山贈南陵常贊府原文及賞析

  • 原文:為草當作蘭,為木當作鬆。蘭秋香風遠,鬆寒不改容。鬆蘭相因依,蕭艾徒丰茸。雞與雞並食,鸞與鸞同枝。揀珠去沙礫,但有珠相隨。遠客投名賢,真堪寫懷抱。若惜方寸心,待誰可傾倒。虞卿棄趙相,便與魏齊行。海上五百人,同日死田橫。當時不好賢,豈傳千古名。願君同心人,於我少留情。寂寂...
  • 12705
  • 小松原文及賞析

  • 原文自小刺頭深草裏,而今漸覺出蓬蒿。時人不識凌雲木,直待凌雲始道高。譯文松樹小的時候長在很深很深的草中,埋沒看不出來,到現在才發現已經比那些野草(蓬蒿)高出了許多。那些人當時不識得可以高聳入雲的樹木,直到它高聳入雲,人們才説它高。註釋①刺頭:指長滿松針的小松樹。②蓬蒿...
  • 15801
專題