當前位置:文書都 >

關於富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯註釋及賞析的文學百科

富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯註釋及賞析
  • 富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯註釋及賞析

  • 富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯註釋及賞析1原文濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。翻譯好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,綠樹的長短影子映在江面上。夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎湧上了船頭。註釋參差:長短、高低、大小...
  • 10370
  • 西塞山原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:西塞山唐代:韋應物勢從千里奔,直入江中斷。嵐橫秋塞雄,地束驚流滿。譯文:西塞山連綿起伏,山勢如同從千里之外奔湊而來;它那千里奔騰之勢,伸長江則戛然而止。秋天的西塞山山中霧氣橫繞,看起來更加雄偉;江水到達狹隘的關口,水流愈加湍急,咆哮不止。註釋:嵐(lán)橫秋塞(sài)雄,地束...
  • 33265
紀昀《富春至嚴陵山水甚佳》閲讀答案
  • 紀昀《富春至嚴陵山水甚佳》閲讀答案

  • 現如今,我們最不陌生的就是閲讀答案了,閲讀答案有助於我們領會解題思路,掌握知識點。你知道什麼樣的閲讀答案才能切實地幫助到我們嗎?以下是小編整理的紀昀《富春至嚴陵山水甚佳》閲讀答案,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。紀昀《富春至嚴陵山水甚佳》閲讀答案1閲讀下...
  • 15888
  • 山石原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:山石唐代:韓愈山石犖确行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。鋪牀拂席置羹飯,疏糲亦足飽我飢。夜深靜卧百蟲絕,清月出嶺光入扉。天明獨去無道路,出入高下窮煙霏。山紅澗碧紛爛漫,時見鬆櫪皆十圍。當流赤足踏澗石,水聲激激風...
  • 6738
  • 春思原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:春思唐代:李白燕草如碧絲,秦桑低綠枝。當君懷歸日,是妾斷腸時。春風不相識,何事入羅幃。譯文:燕草如碧絲,秦桑低綠枝。燕地小草剛像絲絨一般柔軟纖細,秦地的桑葉早已茂密得壓彎了樹枝。當君懷歸日,是妾斷腸時。當你懷念家園盼望歸家之日時,我早就因思念你而愁腸百結。春風不相...
  • 22286
  • 南浦·春水原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:南浦·春水宋代:王沂孫波暖綠粼粼,燕飛來,好是蘇堤才曉。魚沒浪痕圓,流紅去,翻笑東風難掃。荒橋斷浦,柳陰撐出扁舟小。回首池塘青欲遍,絕似夢中芳草。和雲流出空山,甚年年淨洗,花香不了?新綠乍生時,孤村路,猶憶那回曾到。餘情渺渺,茂林觴詠如今悄。前度劉郎歸去後,溪上碧桃多少。譯...
  • 25200
富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析4篇
  • 富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析4篇

  • 富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析1濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。譯文這裏的山色好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎湧上了船頭。註釋這首絕句寫詩人由富...
  • 6397
  • 春雁原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:春雁明代:王恭春風一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。莫怪春來便歸去,江南雖好是他鄉。譯文:春風一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。一夜之間,春風吹遍了衡陽城,楚水燕山相距萬里之長。莫怪春來便歸去,江南雖好是他鄉。不要怪大雁一到春天便啟程北歸,只因為江南雖好,畢竟是異域他鄉!註釋:春風...
  • 12585
  • 《關山月》徐陵原文註釋翻譯賞析

  • 原文關山月①關山三五月②,客子憶秦川③。思婦高樓上④,當窗應未眠⑤。星旗映疏勒⑥,雲陣上祁連⑦。戰氣今如此⑧,從軍復幾年⑨。註釋①關山月:樂府《橫吹曲》題。②關山:邊境要塞之地,指徵戰人的所在地。三五月:陰曆十五的月亮。③客子:在外地出遊或出征的人。秦川:指關中地區,泛指...
  • 33120
  • 春詞原文、註釋、翻譯及賞析(6篇)

  • 春詞原文、註釋、翻譯及賞析1原文:春望詞四首·其二唐代:薛濤攬草結同心,將以遺知音。春愁正斷絕,春鳥復哀吟。譯文:攬草結同心,將以遺知音。採摘小草結成同心結,將它贈送給我相知相愛的心上人。春愁正斷絕,春鳥復哀吟。春愁伴着春光同我告別時,那不知我心事的子規鳥卻哀鳴不歇。...
  • 8747
富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析
  • 富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析

  • 富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析1富春至嚴陵山水甚佳清朝紀曉嵐濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。《富春至嚴陵山水甚佳》譯文這裏的山色好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江...
  • 26828
  • 佳人原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:佳人唐代:杜甫絕代有佳人,幽居在空谷。自雲良家子,零落依草木。關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉。世情惡衰歇,萬事隨轉燭。夫婿輕薄兒,新人美如玉。合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。但見新人笑,那聞舊人哭。在山泉水清,出山泉水濁。侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。摘花不插發,採柏...
  • 12789
  • 山行原文、註釋、翻譯、賞析

  • 山行原文、註釋、翻譯、賞析1作品原文魯山山行⑴梅堯臣適與野情愜⑵,千山高復低。好峯隨處改⑶,幽徑獨行迷⑷。霜落熊升樹⑸,林空鹿飲溪。人家在何許⑹,雲外一聲雞⑺。作品註釋⑴魯山:一名露山,在河南魯山縣東北,接近襄城縣境。⑵適:恰好。野情:喜愛山野之情。愜(qiè):心滿意足。⑶...
  • 22661
  • 春詞原文、註釋、翻譯及賞析

  • 春詞原文、註釋、翻譯及賞析1原文:春望詞四首·其二唐代:薛濤攬草結同心,將以遺知音。春愁正斷絕,春鳥復哀吟。譯文:攬草結同心,將以遺知音。採摘小草結成同心結,將它贈送給我相知相愛的心上人。春愁正斷絕,春鳥復哀吟。春愁伴着春光同我告別時,那不知我心事的子規鳥卻哀鳴不歇。...
  • 33360
春日原文、翻譯註釋及賞析
  • 春日原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。譯文:勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。註釋...
  • 29592
愚公移山原文、翻譯、註釋及賞析
  • 愚公移山原文、翻譯、註釋及賞析

  • 愚公移山原文、翻譯、註釋及賞析1原文:太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉...
  • 7334
春日原文翻譯註釋及賞析12篇
  • 春日原文翻譯註釋及賞析12篇

  • 春日原文翻譯註釋及賞析1原文:春日宋代:吳錫疇韶光大半去匆匆,幾許幽情遞不通。燕未成家寒食雨,人如中酒落花風。一窗草憶濂溪老,五畝園思涑水翁。無賦招魂成獨嘯,且排春句答春工。譯文:韶光大半去匆匆,幾許幽情遞不通。美麗的春光已經離去了大半,心中多少鬱結幽情都難以訴説。燕...
  • 25826
  • 武陵春原文及翻譯註釋

  • 文言文的原文及其翻譯是我們需要學習的,這個時候,大家可以一起看看下面的武陵春原文及翻譯註釋哦!武陵春原文及翻譯註釋武陵春·春晚宋代:李清照風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞説雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。譯文煩人的風雨...
  • 16446
  • 武夷山中原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:武夷山中宋代:謝枋得十年無夢得還家,獨立青峯野水涯。天地寂寥山雨歇,幾生修得到梅花?譯文:十年無夢得還家,獨立青峯野水涯。十年的歲月連回家的夢想都不曾有過,此時此刻我獨立青峯之上面對着野水無涯。天地寂寥山雨歇,幾生修得到梅花?山雨初停的時候,天地間一片寂寥的景象,我要...
  • 22999
  • 狼原文翻譯註釋及賞析

  • 狼原文翻譯註釋及賞析1原文:狼三則清代:蒲松齡其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裏。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡...
  • 28303
春遠春運原文翻譯註釋及賞析
  • 春遠春運原文翻譯註釋及賞析

  • 朝代:唐代作者:杜甫原文:肅肅花絮晚,菲菲紅素輕。日長唯鳥雀,春遠獨柴荊。數有關中亂,何曾劍外清。故鄉歸不得,地入亞夫營。①花絮,指桃柳。②《唐書》:廣德二年十月,僕固懷恩誘吐蕃、回紇入寇。十一月,吐蕃遁去。永泰元年二月,党項寇富平。【鶴注】富平,屬京兆府。③【顧注】周亞夫營...
  • 8612
紀昀《富春至嚴陵山水甚佳》的閲讀答案及翻譯賞析
  • 紀昀《富春至嚴陵山水甚佳》的閲讀答案及翻譯賞析

  • 富春至嚴陵山水甚佳(紀昀)濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。註釋:①這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。②參差(cēncī):長短、高低、大小不齊。③推篷:拉開船篷。...
  • 34070
  • 渡易水原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:渡易水明代:陳子龍並刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平;易水潺湲雲草碧,可憐無處送荊卿!譯文:並刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平;昨夜寶刀在匣中幽幽鳴,燕趙的悲歌最能表達壯士心中不平。易水潺湲雲草碧,可憐無處送荊卿!易水緩緩流淌,天青草綠,山河依舊,可惜這裏已無處送別像荊軻那樣的壯士...
  • 18311
春日原文翻譯註釋及賞析
  • 春日原文翻譯註釋及賞析

  • 春日原文翻譯註釋及賞析1原文:春日近現代:蘇曼殊好花零落雨綿綿,辜負韶光二月天。知否玉樓春夢醒,有人愁煞柳如煙。譯文:好花零落雨綿綿,辜負韶光二月天。鮮豔的花瓣在綿綿細雨中飄落,它們辜負了這二月春日裏的美好時光。知否玉樓春夢醒,有人愁煞柳如煙。知道嗎?在青樓之上醒來,看...
  • 5711
  • 春詞原文、註釋、翻譯及賞析6篇

  • 春詞原文、註釋、翻譯及賞析1【原文】:新粧宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。行到中庭數花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。【註釋】:1、宜面:脂粉和臉色很勻稱。2、蜻蜓句:暗指頭上之香。【韻譯】:宮女打扮脂粉勻稱,走下紅樓;春光雖好獨鎖深院,怎不怨愁?來到庭中點數花朵,遣恨消憂;蜻蜓飛來,停在她的玉簪...
  • 23475
專題