當前位置:文書都 >

關於《陽橋與魴》閲讀答案及原文翻譯的文學百科

《陽橋與魴》閲讀答案及原文翻譯
  • 《陽橋與魴》閲讀答案及原文翻譯

  • 《陽橋與魴》是魯國宓子賤編寫的寓言故事,宓子賤是孔子的學生。以下是小編整理的《陽橋與魴》閲讀答案及原文翻譯,希望對大家有所幫助。陽橋與魴原文子賤為單父宰,過於陽晝,曰:“子亦有以送僕乎?”陽晝曰:“吾少也賤,不知治民之術,有釣道二焉,請以送子。”子賤曰:“釣道奈何?”陽晝曰...
  • 17323
《去宥》閲讀答案及原文翻譯
  • 《去宥》閲讀答案及原文翻譯

  • 去宥①東方之墨者謝子,將西見秦惠王。惠王問秦之墨者唐姑果。唐姑果恐王之親謝子賢於己也,對曰:“謝子,東方之辯士也。其為人甚險,將奮於説,以取少主也。”王因藏怒以待之。謝子至,説王,王弗聽。謝子不説,遂辭而行。凡聽言以求善也,所言苟善,雖奮於取少主,何損?所言不善,雖不奮於取少...
  • 16417
《歐陽修全集》閲讀答案及原文翻譯
  • 《歐陽修全集》閲讀答案及原文翻譯

  • (歐陽)公諱潁,字孝叔。鹹平三年,舉進士中第,初任峽州軍事判官,有能名,即州拜祕書省著作佐郎、知建寧縣。未半歲,峽路轉運使薛顏巡部至萬州,逐其守之不治者,以謂繼不治非尤善治者不能,因奏自建寧縣往代之。以治聞。由萬州相次九領州而治之。一再至曰鄂州。二辭不行:初彭州,以母夫人老,不...
  • 20157
《順民》原文翻譯及閲讀答案
  • 《順民》原文翻譯及閲讀答案

  • 順民先王先順民心,故功名成。夫以德得民心以立大功名者,上世多有之矣。失民心而立功名者,未之曾有也。得民心有道,萬乘之國,百户之邑,民無有不説。取民之所説而民取矣,民説豈眾哉?此取民之要也。昔者湯克夏而正天下。天大旱,五年不收,湯乃以身禱於桑林①,曰:“餘一人有罪,無及萬夫。萬...
  • 19022
《任賢》閲讀答案及原文翻譯
  • 《任賢》閲讀答案及原文翻譯

  • 任賢魏徵,鉅鹿人也,近徙家相州之臨黃。武德末,為太子洗馬。見太宗與隱太子①陰相傾奪,每勸建成早為之謀。太宗既誅隱太子,召徵責之曰:“汝離間我兄弟,何也?”眾皆為之危懼。徵慷慨自若,從容對曰:“皇太子若從臣言,必無今日之禍。”太宗為之斂容,厚加禮異,擢②拜諫議大夫。數引之卧內,...
  • 33943
《貴生》閲讀答案及原文翻譯
  • 《貴生》閲讀答案及原文翻譯

  • 貴生聖人深慮天下,莫貴於生。夫耳目鼻口,生之役也。耳雖欲聲,目雖欲色,鼻雖欲芬香,口雖欲滋味,害於生則止。由此觀之,耳目鼻口不得擅行,必有所制。譬之若官職,不得擅為,必有所制。此貴生之術也。堯以天下讓於子州支父,子州支父對曰:“以我為天子猶可也。雖然,我適有幽憂之病,方將治之,未...
  • 29613
古文閲讀答案及原文翻譯
  • 古文閲讀答案及原文翻譯

  • 京鏜字仲遠,豫章人也。登紹興二十七年進士第。龔茂良帥江西,見之曰:“子廟廊器也。”及茂良參大政,遂薦鏜入朝。孝宗詔侍從舉良縣令為台官,給事中王希呂曰:“京鏜蚤登儒級,兩試令,有聲。陛下求執法官,鏜其人也。”上引見鏜,問政事得失。時上初統萬機,鋭志恢復,羣臣進説,多迎合天子意,以...
  • 18407
《甌喻》閲讀答案及原文翻譯
  • 《甌喻》閲讀答案及原文翻譯

  • 甌喻人有置甌道旁,傾側墜地,甌已敗。其人方去之,適有持甌者過,其人亟拘執之,曰:“爾何故敗我甌!”因奪其甌,而以敗甌與之。市人多右先敗甌者,持甌者竟不能直而去。噫!敗甌者向不見人則去矣。持甌者不幸值之,乃以其全甌易其不全甌。事之變如此!而彼市人亦失其本心也哉!(選自歸有光《震...
  • 10306
況鍾閲讀答案及原文翻譯
  • 況鍾閲讀答案及原文翻譯

  • 況鍾,字伯律,靖安人。初以吏事尚書呂震,奇其才,薦授儀制司主事。遷郎中。宣德五年,帝以郡守多不稱職,會蘇州等九府缺,皆雄劇地,命部、院臣舉其屬之廉能者補之。鍾用尚書蹇義、胡濙等薦,擢知蘇州,賜敕以遣之。蘇州賦役繁重,豪猾舞文為奸利,最號難治。鍾乘傳至府。初視事,羣吏環立請判牒...
  • 31201
《孫晷》閲讀答案及原文翻譯
  • 《孫晷》閲讀答案及原文翻譯

  • 孫晷①見人飢寒,並周贍②之,鄉里贈遺,一無所受親故有窮老者數人,恆往來告索,人多厭慢之,而晷見之欣所逾甚,寒則與同衾,食則與同器,或解衣推被以恤之時年飢谷貴,人有生刈其稻者,晷見而避之,須去而出,既而自刈送與之鄉鄰感愧,莫敢侵犯。(選自《晉書·孫晷傳》)【註釋】①孫晷(guǐ):人名。...
  • 23922
歐陽修《原弊》的閲讀答案及原文翻譯
  • 歐陽修《原弊》的閲讀答案及原文翻譯

  • 原弊[宋]歐陽修農者,天下之本也,而王政所由起也。古之為國者未嘗敢忽,而今之為吏者不然,薄書聽斷而已矣,聞有道農之事,則相與笑之曰:鄙。夫知賦斂移用之為急,不知務農為先者,是未原為政之本末也。知務農而不知節用以愛農,是未盡務農之方也。古之為政者,上下相移用以濟。下之用力者甚...
  • 23293
《三峽》閲讀答案及原文翻譯
  • 《三峽》閲讀答案及原文翻譯

  • 風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裏,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峯。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望...
  • 23712
王登閲讀答案及原文翻譯
  • 王登閲讀答案及原文翻譯

  • 王登,字景宋,德安人。少讀書,喜古兵法,慷慨有大志,不事生產。出制置使孟珙幕府,久之,權知巴東縣。獻俘制置司,登念奮自書生,不拜,吏曰:“不拜則不敢上奏。”難之,竟棄功去。淳祐四年,舉進士,調興山主簿。明年,制置使李曾伯經理襄陽,登在行,以積功升,尋以母憂去。及吳淵為制置使,邊事甚亟,因憶...
  • 5564
閲讀答案及原文翻譯閲讀答案及原文翻譯
  • 閲讀答案及原文翻譯閲讀答案及原文翻譯

  • 光顏,字光遠。葛旃少教以騎射,每歎其天資票健,己所不逮。長從河東軍為裨將,討李懷光、楊惠琳,戰有功。從高崇文平劍南,數搴旗蹈軍,出入若神,益知名。進兼御史大夫,歷代、洺二州刺史。元和九年討蔡,以陳州刺史充忠武軍都知兵馬使。始逾月,擢本軍節度使,詔以其軍當一面,光顏乃壁溵水。明...
  • 7350
《溪音》閲讀答案及原文翻譯
  • 《溪音》閲讀答案及原文翻譯

  • 《溪音》序[清]朱仕繡楊林溪水出百丈嶺。嶺界於南豐、建寧二邑。水初出,小泉也。南迤十里,合眾流,溪品扼之,水始怒,轟豗日夜,或作霹靂聲。人立溪上,恆惴憟。稍南益夷,臨溪居人亦益眾。未至楊林數裏許,水遂無聲。然溪道益回多曲,里人名之曰巧洋。建寧方言,呼水曲曰洋。楊林在巧洋南三...
  • 9437
《記盜》閲讀答案及原文翻譯
  • 《記盜》閲讀答案及原文翻譯

  • 記盜楊衡選南城蕭明彝先生,家世為顯官,厚其貲,庾于田。時當秋獲,挈其愛妾,刈於鄉之別墅。有少年三人,自屋而下,啟其户,連進十數輩,曰:“蕭先生睡耶?”就榻促之起,為先生着衣裳,進冠履,若執僮僕役,甚謹,曰:“先生有如君,男女之際,不可使窺外事,請鍵其室。”迎先生至外廳,設坐,面南向,爇燭其下,曰:...
  • 33151
《孟子》閲讀答案及原文翻譯
  • 《孟子》閲讀答案及原文翻譯

  • 梁惠王曰:“晉國,天下莫強①焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗於齊,長子死焉;西喪地於秦七百里;南辱於楚。寡人恥之,願比死者一灑之②,如之何則可?”孟子對曰;“地方百里而可以王。王如施仁政於民,省刑罰,薄税斂,深耕易耨③;壯者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其長上。可使制梃以達...
  • 16188
關於閲讀答案及原文翻譯
  • 關於閲讀答案及原文翻譯

  • 晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言於鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉。”許之。夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉...
  • 17566
“陽固,字敬安”閲讀答案及原文翻譯
  • “陽固,字敬安”閲讀答案及原文翻譯

  • 在各個領域,我們都不可避免地要接觸到閲讀答案,閲讀答案是對有關閲讀題所做的解答。一份什麼樣的閲讀答案才能稱之為好閲讀答案呢?以下是小編為大家收集的“陽固,字敬安”閲讀答案及原文翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。陽固,字敬安。性散儻,不拘小節。少任俠,好...
  • 27941
《太公與武王》閲讀答案及原文翻譯
  • 《太公與武王》閲讀答案及原文翻譯

  • 太公與武王武王克殷,召太公而問曰:“將奈其士眾何?”太公對曰:“臣聞,愛其人者,兼屋上之烏;惡其人者,惡其餘胥(餘胥,牆角)。鹹刈厥敵,使靡有餘,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“為之奈何?”邵公對曰:“有罪者殺之,無罪者活之,何如?”王曰:“不可。”邵公出,周公入,王曰:“為之奈何?...
  • 15785
《農夫與行者》閲讀答案及原文翻譯
  • 《農夫與行者》閲讀答案及原文翻譯

  • 《農夫與行者》這篇文章經常會考試,也是要求背誦的內容,下面就由小編為大家整理《農夫與行者》閲讀答案及原文翻譯,歡迎大家查看!農夫與行者原文道旁有甫田,農夫耕之,數息而後一鋤。行者見而曰:“甚矣,農之惰也!田且甫矣,數息而後一鋤,將終歲無能為乎!”農夫聞之,招行者曰:“餘將老於...
  • 15166
《義俠》閲讀答案及原文翻譯
  • 《義俠》閲讀答案及原文翻譯

  • 義俠頃有仕人為畿尉,常任賊曹①。有一賊系械,獄未具。此官獨坐廳上,忽告曰:“某非賊,頗非常輩。公若脱我之罪,奉報有日。”此公視狀貌不羣,詞采挺拔,意已許之,佯為不諾。夜後,密呼獄吏放之,仍令獄卒逃竄。既明,獄中失囚,獄吏又走,府司譴罰而已。後官滿,數年客遊,亦甚羈旅②。至一縣,忽聞縣...
  • 19509
《馮相與和相》閲讀答案及原文翻譯
  • 《馮相與和相》閲讀答案及原文翻譯

  • 馮相的性格特徵是:詼諧幽默,不緊不慢,善於戲謔。下面請和小編一起來看看《馮相與和相》閲讀答案及原文翻譯!《馮相與和相》閲讀答案及原文翻譯原文馮相與和相俱為朝中重臣。一日,和相謂馮相曰:“公靴新買,其直幾何?”馮舉其左足示之,曰:“九百錢。”和性急,顧謂小吏雲:“吾靴何以耗一...
  • 28963
《歐陽生哀辭》閲讀答案及原文翻譯
  • 《歐陽生哀辭》閲讀答案及原文翻譯

  • 歐陽詹世居閩越,自詹已上,皆為閩越官,至州佐、縣令者,累累有焉。閩越地肥衍,有山泉禽魚之樂,雖有長材秀民,通文書吏事與上國①齒者,未嘗肯出仕。今上初,故宰相常袞為福建諸州觀察使,治其地。袞以文辭進,有名於時;又作大官,臨蒞其民;鄉縣小民有能誦書作文辭者,袞親與之為客主之禮,觀遊宴饗...
  • 13290
《記與歐公語》原文翻譯及閲讀答案
  • 《記與歐公語》原文翻譯及閲讀答案

  • 在平平淡淡的日常中,我們都不可避免地要接觸到閲讀答案,閲讀答案是我們解答閲讀題的金鑰匙。你所瞭解的閲讀答案是什麼樣的呢?以下是小編整理的《記與歐公語》原文翻譯及閲讀答案,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。記與歐公語歐陽文忠公嘗言:有患疾者,醫問其得疾之由,曰:“乘船遇風,驚而...
  • 23124
專題