當前位置:文書都 >

關於《蜀相》古詩翻譯及賞析的文學百科

《蜀相》古詩翻譯及賞析
  • 《蜀相》古詩翻譯及賞析

  • 丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。——唐·杜甫《蜀相》【註解】:1、蜀相:三國時蜀國丞相,指諸葛亮。2、錦官城:現四川省城都市。3、自:空。4、三顧:指劉備三顧茅廬。5、兩朝:劉備、劉禪父...
  • 23780
《春怨》古詩翻譯及賞析
  • 《春怨》古詩翻譯及賞析

  • 《春怨》唐代:金昌緒打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。譯文我敲打樹枝,趕走樹上的黃鶯,不讓它在樹上亂叫。它清脆的叫聲,驚醒了我的夢,害得我在夢中不能趕到遼西,與戍守邊關的親人相見。註釋遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以西地方。妾:女子的自稱。莫:不。賞析這首詩,語言...
  • 16714
蜀道後期的全詩翻譯及賞析
  • 蜀道後期的全詩翻譯及賞析

  • 《蜀道後期》客心爭日月,來往預期程。秋風不相待,先至洛陽城。註釋⑴蜀道後期:指作者出使蜀地,未能如期歸家。後期,是落後於所預定的歸期的意思。蜀,今四川一帶。⑵客心:客居外地者的心情。爭日月:同時間競爭。⑶預期程:事先安排好日期和行程。⑷不相待:不肯等待。⑸洛陽:當時的首都...
  • 26348
  • 蜀相原文翻譯及賞析參考

  • 唐代:杜甫丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。譯文何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。碧草照映台階自當顯露春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉轉鳴唱。定奪天下先...
  • 31075
蜀相_杜甫的詩原文賞析及翻譯
  • 蜀相_杜甫的詩原文賞析及翻譯

  • 蜀相唐代杜甫丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。(頻煩一作:頻繁)出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。譯文去哪裏尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。碧草照映台階自當顯露春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉轉鳴...
  • 7536
《聽箏》古詩翻譯及賞析
  • 《聽箏》古詩翻譯及賞析

  • 《聽箏》唐代:李端鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦。譯文金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴絃。註釋聽箏:彈奏箏曲。金粟:古也稱桂為金粟,這裏當是指絃軸之細而精美。柱:定弦調音的短軸...
  • 11051
牧童古詩的賞析及翻譯
  • 牧童古詩的賞析及翻譯

  • 在學習、工作乃至生活中,大家都聽説過或者使用過一些比較經典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什麼樣的呢?以下是小編為大家整理的牧童古詩的賞析及翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。草鋪橫野六七裏,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏後...
  • 9738
杜甫詩作《蜀相》原文翻譯賞析
  • 杜甫詩作《蜀相》原文翻譯賞析

  • 《蜀相》是唐代詩人杜甫定居成都草堂後,翌年遊覽武侯祠時創作的一首詠史懷古詩。此詩借遊覽古蹟,表達了詩人對蜀漢丞相諸葛亮雄才大略、輔佐兩朝、忠心報國的稱頌以及對他出師未捷而身死的惋惜之情。詩中既有尊蜀正統的觀念,又有才困時艱的感慨,字裏行間寄寓感物思人的情懷。...
  • 25366
杜甫《蜀相》古詩翻譯及賞析
  • 杜甫《蜀相》古詩翻譯及賞析

  • 在日常學習、工作抑或是生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什麼樣的呢?以下是小編為大家整理的杜甫《蜀相》古詩翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。蜀相杜甫丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草...
  • 7956
蜀道難翻譯及賞析
  • 蜀道難翻譯及賞析

  • 蜀道難的翻譯唉呀呀,多麼危險多麼高峻偉岸!蜀道真太難攀簡直難於上青天。傳説中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。山崩地裂蜀國五壯士...
  • 32544
望嶽古詩翻譯及賞析
  • 望嶽古詩翻譯及賞析

  • 望嶽杜甫岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。註釋1、岱宗:泰山別名岱,居五嶽之首,故又名岱宗。2、鍾:賦予、集中。3、決:裂開。4、凌:躍上。譯文泰山呵,你究竟有多麼宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。造物者給你,集...
  • 8028
杜甫《蜀相》全詩意思翻譯及賞析
  • 杜甫《蜀相》全詩意思翻譯及賞析

  • 《蜀相》是唐代詩人杜甫定居成都草堂後,翌年遊覽武侯祠時創作的一首詠史懷古詩。此詩借遊覽古蹟,表達了詩人對蜀漢丞相諸葛亮雄才大略、輔佐兩朝、忠心報國的稱頌以及對他出師未捷而身死的惋惜之情。下面是小編給大家帶來的杜甫《蜀相》全詩意思翻譯及賞析,希望能幫到大家。...
  • 11914
古詩詞原文翻譯及賞析
  • 古詩詞原文翻譯及賞析

  • 在日常生活或是工作學習中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。那麼問題來了,到底什麼樣的古詩才經典呢?以下是小編為大家整理的古詩詞原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。古詩詞原文翻譯及賞析1《敕勒歌》原文及翻譯敕勒川,陰山下。天似穹廬,...
  • 12012
蜀道難全詩翻譯及賞析
  • 蜀道難全詩翻譯及賞析

  • 蜀道之難,難於上青天的意思諸葛亮曾通過蜀道與為魏國交戰,李白藉此懷念古人,懷想當年戰況惡劣,百姓民不聊生,作者重提舊事,表面上是感歎蜀道這塊地方交通不便利,實則隱含對社會的一種思緒。蜀道難噫(yī)籲(xū)嚱(xī)⑴!危乎高哉!蜀道之難,難於上青天。蠶叢及魚鳧(fú)⑵,開國何茫...
  • 28104
軍行古詩翻譯及賞析
  • 軍行古詩翻譯及賞析

  • 《軍行·騮馬新跨白玉鞍》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。城頭鐵鼓聲猶震,匣裏金刀血未乾。【前言】《軍行》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩描寫了一場驚心動魄的戰鬥剛剛結束時的情景,塑造了一個英姿颯爽、勇猛善戰的將軍形象,熱情地...
  • 33138
杜甫《蜀相》翻譯及賞析
  • 杜甫《蜀相》翻譯及賞析

  • 《蜀相》是唐代詩人杜甫定居成都草堂後,翌年遊覽武侯祠時創作的一首詠史懷古詩。以下是小編精心整理的杜甫《蜀相》翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。《蜀相》原文:丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身...
  • 11370
杜甫蜀相詩詞翻譯和賞析
  • 杜甫蜀相詩詞翻譯和賞析

  • 蜀相杜甫唐丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟!【註釋】:①蜀相:三國時蜀國丞相,指諸葛亮。②錦官城:現四川省成都市。③自:空。④三顧:指劉備三顧茅廬。⑤兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。⑥開...
  • 14599
《蜀道難》翻譯及賞析
  • 《蜀道難》翻譯及賞析

  • 導語:李白的蜀道難展現了地形的崢嶸,氣勢磅礴。以下是由應屆畢業生文學網網小編為您整理的蜀道難的翻譯及賞析,希望對您有所幫助!蜀道難作者:李白噫籲嚱!,危呼高哉!蜀道之難難於上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。...
  • 8393
《贈內人》古詩翻譯及賞析
  • 《贈內人》古詩翻譯及賞析

  • 《贈內人》唐代:張祜禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。譯文月光由宮門移到宮樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰救出撲火飛蛾。註釋⑴內人:指宮女。因皇宮又稱大內,故宮女稱內人。⑵禁門:宮門。⑶宿鷺:指雙棲之鴛鴦。⑷紅焰...
  • 14458
杜甫蜀相原文賞析簡介及翻譯
  • 杜甫蜀相原文賞析簡介及翻譯

  • 蜀相杜甫丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。杜甫蜀相閲讀答案:1,“丞相祠堂何處尋”中的“尋”字用得好,請簡要説明理由。答:尋”為下面的詩句張本敍事,引出下面對蜀相祠堂的描寫;表...
  • 24220
  • 蜀相原文翻譯及賞析

  • 蜀相原文翻譯及賞析1蜀相杜甫〔唐代〕丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。譯文去哪裏尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都顯外那柏樹茂密的地方。碧草照映台階自當顯露春色,樹上的黃鸝次...
  • 5954
杜甫《蜀相》註釋翻譯及賞析
  • 杜甫《蜀相》註釋翻譯及賞析

  • 《蜀相》是中國唐代著名詩人杜甫七律中的名作。以下是小編為大家整理的杜甫《蜀相》註釋翻譯及賞析相關內容,僅供參考,希望能夠幫助大家。【作品簡介】《蜀相》由杜甫創作,被選入《唐詩三百首》。這是一首詠史詩。作者借遊覽武侯祠,稱頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。既...
  • 19730
采薇古詩翻譯及賞析
  • 采薇古詩翻譯及賞析

  • 《采薇》先秦昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心悲傷,莫知我哀!譯文回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。註釋思:語氣助詞。矣:語氣助詞。依依:形容樹枝柔弱...
  • 26865
放歌行古詩翻譯及賞析
  • 放歌行古詩翻譯及賞析

  • 《放歌行·當年不嫁惜娉婷》作者為宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下:當年不嫁惜娉婷,抹白施朱作後生。説與旁人須早計,隨宜梳洗莫傾城。【前言】《放歌行二首其二》是宋代詩人陳師道的組詩作品。這兩首詩借宮女失意,抒發志士懷才不遇的悲憤心情。第一首詩寫一個絕色女子住在深...
  • 31722
  • 古歌_詩原文賞析及翻譯

  • 古歌兩漢佚名秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂。令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。胡人之處多狂風,樹木蕭瑟乾枯。...
  • 5842
專題