當前位置:文書都 >

實用範文 >論文 >

改革商務俄語教學,培養應用型俄語人才論文

改革商務俄語教學,培養應用型俄語人才論文

【摘 要】中俄經貿的迅速發展態勢下,我國商務俄語人才的培養不盡人意,目前各高校的商務俄語課程設置、教學方法等有待進一步研究加以完善,以便為社會培養出懂經貿、語言能力高的應用型商務俄語人才。

改革商務俄語教學,培養應用型俄語人才論文

【關鍵詞】應用型俄語人才;商務俄語課程問題;教學改革

一、應用型本科人才培養是學術性與職業性的有機統一

隨着我國社會經濟和科學技術的迅速發展,各行各業需要大量具有寬厚的專業理論知識和突出的實踐能力的“應用型人才”。潘懋元先生認為,一般將人才類型分為學術型人才和應用型人才,學術型人才是指發現和研究客觀規律的人才,而應用型人才則是運用客觀規律為社會謀取直接利益;季誠鈞認為學術型人才是指從事揭示事物發展客觀規律的自然與社會科學領域中的研究人員;《高等教育法》第16條對應用型本科人才基本標準定義為:“合理的知識、能力與素質結構;比較系統、紮實的基礎理論與基本知識;必要的與本專業相關的知識;掌握本專業所必要的基本技能和基本方法; 要有從事本專業實際工作和科學研究的初步能力。”綜合前人觀點,筆者認為學術型人才是以掌握科學知識、研究客觀規律、揭示技術原理為主,人才按學科培養;應用型人才是以掌握技術知識、通過實踐活動、為社會謀求直接利益為主,人才按行業培養。應用型人才是具有合格的基本素質和具有一定特長,一是按本科層次應用型人才的素質、能力、知識結構要求進行培養,使其具備現代工程師的綜合素質;二是不苛求學生成為全才,鼓勵學生根據自身的興趣愛好及條件,在某一方面形成明顯優勢,形成特長。所以應用型人才特色是具有本科底藴,實踐能力較強,專業特長突出。

在人才培養方案上應用型人才培養有別於學術型人才,應用型本科人才應是相對於科學知識,更注重技術知識;相對於理論研究,更注重應用創新;相對於某學科知識縱向精深,更注重多學科知識綜合應用;相對於實踐驗證理論,更注重理論指導實踐;相對於升學深造,更注重就業導向。所以衡量應用型本科人才的質量標準應是基本標準與類型標準的有機統一。

二、中俄貿易發展推動應用型俄語人才的培養

進入21世紀後,隨着中俄戰略協作夥伴關係的確立和鞏固和俄羅斯經濟的復甦,社會對俄語人才的需要又多起來。2006和2007年,中俄互辦“國家年”活動把中俄合作推向高潮(2009,2010年中俄互辦語言年)。正如中國俄語教學研究會副會長王銘玉所説的那樣,伴隨着(中俄)兩國經貿、科技往來的逐漸正規化,以及雙向需求的旺盛,第三次俄語熱潮正在到來。這次俄語熱是一次理智的迴歸,它不會像上個世紀90年代那樣幾年即逝,而將是長期的、穩定的。與此同時中俄兩國確定:“2015年前中俄貿易額提高到1000億美元,到2020年兩國貿易額提升到2000億美元”的目標的確定意味着雙邊關係在未來將有一個穩定向上、加深和拓寬的過程,對俄語人才的需求也有了新的要求,培養既通曉俄語又精通經貿業務人才是市場所需。中俄經貿往來的增多,社會對經貿人才的需求也承之加大。但是不同以往的是現在的中俄合作在領域和深度方面都有了變化,中俄合作從農業、林業、紡織業、食品業等領域深人到文化、科技、旅遊、會展等各個層面,合作的多領域、深層次對新時期俄語人才的培養提出了更高的目標和要求,而外貿行業目前是吸納俄語畢業生最多的。一般畢業生進入公司以後,要兼做業務員、跟單等,除了俄語外在工作過程中需要有一定國際貿易方面的知識。

所以從整體上説,俄語的社會需求較好,但是高校俄語畢業生並不能很好地滿足需求。首先從數量上説,我們每年培養出來的畢業生只有五、六千人,加上留學回來的和社會培訓機構培養出來的學生,最多也不超過萬人。這有點跟不上日漸旺盛的需求。另一方面,俄語學生的綜合素質需要加強,實踐能力有待進一步提高。有些學校由於資金、課程設置等原因對學生實踐能力的培養不夠,以至於學生掌握的是“啞巴俄語”,一到實際場合就表達不好,有些學生雖然上過經貿課程,但卻不能在實際貿易環境中很好地運用出來,這樣質量的“人才”即便崗位再多,也會面臨就業危機。

《關於外語專業面向21世紀本科教育改革的若干意見》中指出:“複合專業的選擇要充分考慮不同院校培養人才的不同規格,不能採用統一的模式”。從總體上我們至少可以把俄語的複合專業劃分幾個大方向,比如綜合性大學可朝向外交、經貿、法律、新聞等,理工科院校可朝向某一科技專業,外語院校可以朝向俄英雙語、語言、文學等。各地區院校還可根據具體情況,適當調整,走出自己的路子。比如,北京外國語大學,以地處政治與文化中心為背景,在複合型專業與方向課程上多以外交、外事管理、高級譯員和文化交流為主;上海外國語大學則以上海建成為經濟、金融中心城市功能定位,複合型專業和方向課上多以經濟、金融、貿易、管理、廣告經濟法等方向為主;這樣我們可以為國家輸送各種專業的複合俄語人才,也會減少因俄語辦學口徑窄引起的人才擁擠現象。

為了滿足市場對俄語人才的需要,發揮遼寧對外經貿學院外語和經濟學的優勢,突出辦學特色,我們創辦了商務方向的俄語專業,從2009年開始招收俄語專業本科生,專業基本學制為4年,實行彈性學制3-6年。至今現已有135名俄語學生,專職教師5人,俄語外教2人,特聘教師3人。專職教師中有兩人是博士學位,碩士三人。副教授職稱2人。在課程體系和教學內容上,除了專業基礎課外在專業核心課方面我們圍繞商務、經貿知識開設了經貿俄語、俄語函電、商務談判、國際貿易課程。這些經貿俄語類課程,使學生學為所用,學能所用,縮短學與用之間的距離。提高學生的市場適應能力和崗位競爭能力。

三、應用型俄語人才的現狀

首先,外語專業的畢業生屬於哪種類型是由該專業人才培養的觀念所決定的。雖然在學校和人才方面分為學術型和應用型,但目前我國學術型人才與應用型人才培養方案混淆不清。很久以來我國俄語人才培養的主要是語言文學研究型的人才,注重語法和文學教學,這與目前國內國際形勢對俄語人才的需求有很大的差距。目前國內的初、高中已基本取消了俄語基礎教學,所以俄語專業畢業生到中學擔任教學工作的機會幾乎為零,有些雖然進到地方中學任教,但基本已改科教其它課程了。所以傳統的俄語教學以傳授語言知識為目的,這無形中就導致俄語教學按知識類學科的方向發展,這脱離了學生目前就業所需,這也是俄語教學效果差的重要原因之一。

其次,按照課程理論外語為工具學科的分類,我們應把俄語教學界定為以培養俄語運用能力為目的的技能課,側重培養學生語言實踐能力。

四、商務俄語課程目前存在的問題和教學改革

目前國內高校“經貿俄語”課程的開設存在以下難點:

1)是無章可循,此課程雖然已經在高校中開設有20年,但至今在全國性的專業俄語教學大綱中並沒有設置有關該課程的內容,並且大綱也是多少年前制定的`,各校只是按照“地方性法規”行事。

2)缺乏課外實踐平台。“經貿俄語”是一門實踐性很強的課程,其教學目標的有效實現是離不開課外的實踐活動。而從全國範圍來看,目前只有在黑龍江、吉林、新疆、北京、上海、廣州等地區的俄語學生這種機會相對多一些,其它地區俄語學生的實踐機會很少甚至完全沒有。學生有種“英雄無用武之地”感覺,不知道課上的內容在何時、何地能用上。

3)“經貿俄語”課程學時偏少甚至致使課程教學任務無法完成。

4)師資隊伍的專業水平以及教學方法不能完全保障人才培養目標的實現。

現有的經貿俄語專業的教師可以分為3類,即純俄語語言類教師、經貿俄語類教師、經濟貿易類教師。俄語專業教學在我國有着很久的歷史和較紮實的基礎,因此,對於經貿俄語專業來説,有充足的師資來完成俄語語言教學。絕大多數的經貿俄語專業教學也都是由從事俄語語言教學的教師來完成的,他們都具備較高的俄語語言知識,但國際貿易知識卻相對薄弱,因此造成重俄語輕經貿的現象。這些教師通常只是進修相關的幾門經貿課程,並不具備系統的國際貿易知識。他們採用的教學方法與普通的俄語教學方法一樣,基本上以教師為中心,進行機械地講解,以傳授語言知識為重點,課堂上仍採用大量講解、填鴨式灌輸的老方法,過分強調單詞講解和語法分析,而忽略了經貿俄語的特點,在整個教學過程中學生只是被動接受。

還有有些教師並不清楚學生的未來工作需要什麼樣的語言知識和專業技能,教學往往具有盲目性。其結果是使得經貿俄語專業的畢業生俄語的基本功底較好,對國際貿易理論方面也有了解,但在經貿實踐方面卻很欠缺,畢業後不能夠適應工作需要。究其原因,主要是教學內容缺乏針對性,學生掌握了不少經貿知識,但是缺乏將所學知識應用到實際工作中去的能力。因此,要培養出真正的高級經貿俄語的複合人才,必須引進專業的經貿課程的教師,這樣才能擁有一支專業過硬的教師隊伍。

針對以上問題,筆者認為應用型本科商務俄語教學改革可以遵循以下原則:

1.教學改革目標,要貼近實際、建立校企共建的培養環境;實施學校主導,多方合作的培養方式;突出項目載體,做學結合的教學方法;形成能力導向,多元參與的評價機制。

2.課程體系要涵蓋理論課程和實踐課程。理論課程應包括基礎理論、專業理論、技術方法,實踐課程應包括基礎實訓、專項實訓、綜合實訓。要將理論與實踐有機融合,理論來指導實踐。課程之間要優化整合、避免重複,注重多學科知識的綜合運用,着重向商務俄語方向發展。

3.在實踐條件建設方面廣泛利用社會有效教育資源,通過校企合作,校級合作、國際合作來借力發展。設計出“社會實踐+校外實踐+校內實踐”的三類項目培養學生較強的實踐與創新能力。同時在師資方面構建實踐教學指導隊伍,強化教師專業實踐能力,師資隊伍多元化。

4.學習評價多樣化:考試考核方法多樣;打破以往單一“閉卷筆試”模式,注重學生俄語語言實踐應用能力,“口語考試、口語表述”可以在第一學期就進行,可將基礎俄語課程考試分為“筆試”和“口試”,平時課堂上也應重視學生的口語表達能力培養。避免“啞巴外語”,避免學生“語法知識”與“口語能力”不同步,避免學生再次走上應試教育的道路,讓學生們從注重“考試結果”向注重“學習過程”轉變;應本着考試有法,但無定法,重在得法原則。

【參考文獻】

連娟,蘭宜生。中俄貿易發展的新問題及貿易政策的調整——中國進入貿易大國行列(2000年)後對中俄貿易的透視.西伯利亞研究,2005,32(1)。

孫麗珍。中俄聯合辦學條件下複合型俄語人才的培養思路.赤峯學院學報(漢文哲學社會科學版),2011.(2)。

唐光彤,胡守信。外貿俄語強化教程.北京大學出版社,1995.

孫玉華,劉宏。新時期高校俄語專業現狀調查及專業改革發展方向.外語與外語教學,2011(1)。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/shiyongfanwen/lunwen/7ezwme.html
專題