當前位置:文書都 >

名人名著 >遊子吟 >

遊子吟歌頌母愛的詩句

遊子吟歌頌母愛的詩句

《遊子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言古體詩,我們看看下面的遊子吟歌頌母愛的詩句,大家看看下面的資料,歡迎閲讀哦!

遊子吟歌頌母愛的詩句

遊子吟

唐代:孟郊

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

譯文

慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

有誰敢説,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

註釋

遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:詩體名稱。

遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。

臨:將要。

意恐:擔心。歸:回來,回家。

誰言:一作“難將”。言:説。寸草:小草。這裏比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。

報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天温暖、和煦的陽光照耀着子女。

譯文

慈祥的媽媽手裏把着針線。 為將遠遊的孩子趕製新衣。

臨行她忙着縫得嚴嚴實實, 是耽心自己的'孩子此去難得迴歸。

誰能説像草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

註釋

1、寸草:比喻非常微小。

2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

名句賞析:“誰言寸草心,報得三春暉?”

孟郊50歲才中進士,當上溧陽縣尉,這樣一個小官,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。這首詩就寫於此時。詩以一個極為平常而又十分典型的生活細節揭示了母愛的偉大:老母牽針引線為臨行的兒子縫補衣裳,由於擔心兒子長時間不回來,就把針腳縫得非常細密,希望它能結實一點,更結實一點。

慈母對兒子的篤愛之情,就這樣一針一線地縫進衣服中,隨着兒子千里萬里。這一平常而充滿了骨肉親情的生活場景,是我們每一個人都經歷過的,所以能引起每一個讀者的共鳴,引起我們對母親的種種回憶和依戀。母愛是不期望報答,也是兒女所報答不完的,因為它像三春的陽光對小草的哺育,是無窮無盡的。詩歌畫面簡潔,語言樸素,而內涵深厚,動人心絃,所以能膾炙人口,千古流傳。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/youziyin/9xrrz.html
專題