當前位置:文書都 >

名人名著 >一剪梅 >

《一剪梅》各類詞賞析

《一剪梅》各類詞賞析

《一剪梅》詞牌中專門用了詠梅的並不多,這是吳文英的《一剪梅》,最後一句,好似寫梅實際寫人,意境哀中有美。以下是小編為大家整理的《一剪梅》各類詞賞析,希望能幫到大家。

《一剪梅》各類詞賞析

隋朝開皇年間,有一個叫趙師雄的人,也不怕冷,大冬天遊羅浮山,天寒日暮的投宿在一個松林間酒肆旁邊的客棧裏,奇怪啊,山裏頭還有酒肆,前不着村後不着店的,完全是聊齋故事發生的場景。趙師雄正朦朧欲睡,突然眼前一亮,出現了一個一身雪白的美貌女子,月色映着鬆間殘雪照在她的臉上,秀麗之極,還芳香襲人。開口説話更是清婉可人,趙師雄一點不覺得害怕,拉着她的手敲開隔壁酒家的門,和那女子對飲起來。不一會兒,又來個綠衣小童,戲笑歌舞很是快活。沒多久,這位趙師雄就醉倒睡着了。睡夢中但覺風寒相襲。第二天天微亮,他醒來,發覺自己睡在一棵大梅樹下,樹上還有一隻翠鳥在衝着他鳴叫,月影還在頭頂,夢卻是完全醒了,滿心惆悵。這場梅花夢後來就有了個名字叫羅浮夢。

這個故事是柳宗元在傳奇小説《龍城錄》裏説的,故事雖然簡單,字句生動,關鍵是乾乾淨淨,相比那些花妖樹精自薦枕蓆的行為,梅花精天真活潑沒有心機,看來只是長夜寂寞,又正當花季,動了凡心。不過那句“睡夢中但覺風寒相襲”好像也有深意哦,嘿,怕是我受聊齋影響,想成人之美吧,這個梅花仙子和翠羽小鳥像是鶯鶯和紅娘,只是主動權不在那做人的一方而已。

一剪梅花萬樣嬌。斜插梅枝,略點眉梢。輕盈微笑舞低迴,何事尊前,拍手相招。夜漸寒深酒漸消。袖裏時聞,玉釧輕敲。城頭誰恁促殘更,銀漏何如,且慢明朝。

周邦彥創制的這首《一剪梅》真是漂亮,神情兼備動人心魄。要是把上面的這個故事拍成聊齋一類的電視劇,簡直可以直接作為片尾曲。只是不知道這位音樂家當時譜的這一曲是怎樣的婉轉輕柔。梅花的風姿説的人太多,梅花的嬌態卻不再見有人提到。也是,自從林逋的“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句之後,梅的姿態精神已盡,寫梅花似人還不如寫人似梅花。

周邦彥自小博覽羣書,文采飛揚。神宗年間贊成新法得到賞識,《汴京賦》一文為他贏得天下聲名。可他似乎並不太會在官場上用力,所以不見有什麼大作為。新法被廢后,他自然也失了勢,被外放各地沉浮十年。哲宗繼位後被召回,此時的朝政已經被黨爭搞得沒有道理可講。周邦彥性子也大改,不再關心朝政,少年時的風流神氣,多愁善感都消失了,人説他是“望之如木雞”。真是令人傷感的詞,我實在不能想像那個寫出了“並刀如水,吳鹽勝雪。”的“京華倦客”如何能讓自己的臉上沒有了喜怒哀樂,如何能讓自己的心裏不再有情思纏繞。幸好,他還可以一門心思地當他的大晟府樂正。這個大晟府是徽宗時設立的一個宮廷音樂機構,任務就是整理古樂,創制新調。他那時已經六十多歲了,經他手的新曲舊調從士林翰院傳唱到西樓南瓦,縱使墮落娼門,埋沒蔓草,他在他的音樂裏還是當年那個疏雋不羈、富麗淡遠的周美成。

其實梅花在宋以前還是多情而熱烈的.,並不像後來只是清奇孤高。否則南北朝時宋朝的陸凱也不會想到要讓送信的驛使幫他捎一枝梅花給好朋友范曄,(怎麼還是離不了宋?)“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”現在我們説的浪漫創意不過是古人自然而然的行為,折梅和折柳一樣,柳喻纏綿不捨,梅喻芳香縈懷吧。無法想像,現在我買一枝梅花拿在手裏都是小心翼翼的,生怕那嬌嫩的花骨朵掉下來,最多從城西送到城東。古時候的梅花是不是長得格外結實些,可以經得起路途的顛簸?而那驛使還該有一顆怎樣善解人意的心才能接了這多情而麻煩的差事。

老色頻生玉鏡塵。雪澹春姿,越看精神。溪橋人去幾黃昏。流水泠泠,都是啼痕。煙雨輕寒暮掩門。萼綠燈前,酒帶香温。風情誰道不因春。春到一分,花瘦一分。

《一剪梅》詞牌中專門用了詠梅的並不多,這是吳文英的《一剪梅》,喜歡最後一句,好似寫梅實際寫人,意境哀中有美。周邦彥之後梅詞愈勝,但詠梅人的心已發生變化,也許是周曲過於纏綿哀婉,人們覺得不適合表現梅花的意象之美,品格之高,所以後來用這一曲填的詞反而大多是無限惆悵低迴之作,而與梅無關了,其中尤以李清照的《一剪梅》最是讓人心折:

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

古人覺得愁是一種不受約束的感情,它在我們的體內自由地來去,這一個腔子本就是它的家,若要不愁除非不求。《一剪梅》的迴旋往復在辛棄疾那裏因為疊句的使用,同樣的題材變得更加不能自已。

記得同燒此夜香,人在迴廊,月在迴廊。而今獨自睚昏黃,行也思量,坐也思量。錦字都來三兩行,千斷人腸,萬斷人腸。雁兒何處是仙鄉?來也恓惶,去也恓惶。

蔣捷的《一剪梅》用色彩變化比喻時光的流逝,小的時候讀它留下了極深刻的影響,好像是一幅仕女圖的掛曆,一個古裝美人斜倚欄干了無心緒。面前的小園內只有櫻桃芭蕉,紅的紅,綠的綠,旁邊就題了那“流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉”的句子,當時覺得那美人的閒愁真是優雅:

一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

怡紅快綠是大觀園裏的幸福時光,儘管短暫卻格外美好。流光飛舞,只怕的是還沒看夠花開花謝,春已不在。這樣的句子也真是冶豔。

宋詞中可以用來詠梅花的詞牌實在太多,其絕色處更離不開姜夔。他最著名的《暗香》《疏影》不是我最喜歡的,可能跟我偏愛小令有關。是的,對長詞慢調我總不如對小令那樣容易感動。也許是長詞太注重鋪成了,着了力,反反覆覆地説,就是不許一言道破,含蓄婉美是夠了,可衝擊力不夠。但姜夔是真的愛梅之人,想到他就彷彿一枝老梅。有些人就給我們這樣的感覺,好像杜牧、小山永遠都是年輕人,公子俊朗,無法想像他們會老,而杜甫、姜夔好像一直就老,並不曾年輕過。姜夔一生布衣,做人賓客,雖不至寄人籬下,但總是看人臉色,不自由,生命從來沒有真正地綻放,再好的顏色再好的香氣也是幽幽地委屈的散發,反正我是不喜歡。

江左詠梅人,夢繞青青路。因向凌風台下看,心事還將與。憶別庾郎時,又過林逋處。萬古西湖寂寞春,惆悵誰能賦。

《一剪梅懷舊》賞析

《一剪梅·懷舊》

十年愁眼淚巴巴。今日思家,明日思家。一團燕月明窗紗。樓上胡笳,塞上胡笳。

玉人勸我酌流霞。急捻琵琶,緩捻琵琶。一從別後各天涯。欲寄梅花,莫寄梅花。

譯文翻譯

十年愁眼不開眼淚巴巴,今天思念家鄉,明天思念家鄉。一團明晃晃的燕月照在窗紗上,塞上又傳來陣陣胡笳聲。

玉人勸我斟酌美酒,手指快速搓轉彈琵琶,慢搓轉彈琵琶。此地一別後各奔天涯,想寄上一枝梅花,又不知梅花寄往何處。

註釋解釋

巴巴:形容心情迫切。

燕月:燕地之月,北方的月亮。

塞上:泛指北方。

流霞:神話傳説中的仙酒名,泛指美酒。

捻(niǎn):琵琶彈奏指法一種,用左手按弦在柱上左右捻動。

寄梅花:古人有折梅寄遠,表示思念親友的習俗。

創作背景

此詞創作於1285年(元世祖至元二十二年),汪元量以善琴事謝太后、王昭儀。宋亡,隨三宮留燕。與幼主及謝太后等被遷往來於上都和大都之間達十餘年。此詞稱“十年”,又有“燕月”,詞人與幼主等自上都回大都後所作。詞人被北遷燕地時在1276年(元世祖至元十三年),至此正好十年。

詩文賞析

全詞表現的是作者的家國之思。以“十年”開頭,突出地顯示出時間的悠長。詞人將這悠長的時間背景與一雙淚巴巴的愁眼迭印到一塊,組成了一個耐人尋味、動人心魂的複合意象。古人有“傳神寫照正在阿睹中”的名言,在這裏,詞人正是將他無限的愁怨與憂傷借這“阿睹”傳達出來。使詞作劈空而起,先聲奪人,緊緊扣住了讀者的心絃。

“今日思家”二句,解釋十年愁眼不開的原因。“今日思家,明日思家”,則是十年來天天思家,卻天天沒有回去的希望。詞人被這曠日累年、遙遙無期的鄉思所折磨,愁苦之極,徹夜無眠,抬頭所見,唯有“一團燕月”而已。常言道“月是故鄉明”,詞人特別點明是“燕月”,意在強調自己身在異鄉異國的事實。李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉”由月而念及故鄉;蘇軾的“轉朱閣,低綺户,照無眠”,由月的運行而寫出人的不眠。這首詞寫月,實兼以上二家之長,而一個“燕”字對渲染身居異鄉敵國的悽傷情懷尤其有力。

一團明晃晃的燕月已使詞人愁上加愁。樓上、塞上卻又傳來陣陣胡笳聲,真是“那堪更聽邊城角。邊城角,又添煩惱,又添蕭索”(《憶秦娥·風聲惡》)。月是“燕”月,笳是“胡”笳,不眠之夜的所見所聞,都莫不勾起詞人國破家亡、離鄉別土的痛苦,將他的愁怨之情推向極限。

上片前三句,從總體背景落筆,寫十年間悠長的愁思;後三句從細節入手,寫不眠之夜的痛苦。前者有如電影中的推鏡頭,展現的是時間流逝中的鄉思之情;後者又象一個特寫鏡頭,展現的是時間片斷上的鄉思之情。二者同古文中的互文手法一樣,説明詞人十年來夜夜不眠,時時對月,時時聽胡笳。而燕月虧了又盈,胡笳天天如故,家國之思的痛苦卻一天天在增加,如重山累迭,無窮無數,無盡無期。

下片從“思家”轉為懷人,先回憶離家時的情景。“流霞”泛指美酒。“玉人”不詳確指,《憶秦娥》詞中也有“玉人何處教吹簫,十年不見心如焦”句,當是實有其人。

當初離別之時,“玉人”杯酒相勸,因為詞人此去實是“西出陽關無故人”。但遭此國難,他自知美酒的麻醉不足以解除心頭的哀傷,所以只是與她默默相對,藉着不成曲調的琵琶來抒發不堪言説的斷腸意。“一從別後”便只有愁眼對月,枉自思念,正如《望江南》詞中所説的“客心愁破正思家,南北各天涯”。歸期未卜,相見無日,詞人愁斷肝腸。

思念之極,終於想到寄上一枝梅花,以慰其孤悽之心,以表自己的思念之苦。然而一轉念,卻又是“莫寄梅花”,一則故國早已物是人非,梅花寄往何處,自己茫然不知;再則“彩箋難寄,水遠山遙”(《憶秦娥·馬蕭蕭》),縱然知道寄往何處,又如何能寄去,何況即使寄到了,也只能為她增添愁悶和擔憂,有何益處。這兩句詞,以平淺的語言將詞人那種極其矛盾的心理刻畫得非常細膩,實是心理描寫的妙筆。

全詞抒寫的雖是思家之情、懷人之意,卻無不染上國破家亡的痛苦色彩。從那一雙“愁眼”中,從那“弦弦掩抑”的“琶琵”聲裏,是不難體會到的。也正因為這樣,詞人的鄉思就有了更為深刻的內涵,更能打動人心。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/yijianmei/4lzgl2q.html
專題