當前位置:文書都 >

名人名著 >九月九日憶山東兄弟 >

《九月九日憶山東兄弟》創作背景及作者簡介

《九月九日憶山東兄弟》創作背景及作者簡介

九月九日憶山東兄弟》原文

《九月九日憶山東兄弟》創作背景及作者簡介

獨在異鄉為異客⑵,每逢佳節倍思親⑶。

遙知兄弟登高處⑷,遍插茱萸少一人⑸。

註釋

⑴九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

⑵異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。

⑶佳節:美好的.節日。

⑷登高:古有重陽節登高的風俗。

⑸茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

譯文

獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人

遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插菜萸可惜至少我一人。

《九月九日憶山東兄弟》創作背景

此詩原注:“時年十七。”説明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》雲:“俗於此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言闢熱氣而御初寒。”

《九月九日憶山東兄弟》作者簡介

王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過着亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/xiongdi/8yy7k9.html
專題