當前位置:文書都 >

名人名著 >赤壁賦 >

後赤壁賦賞析

後赤壁賦賞析

【題解】

蘇軾(1037━1101),字子瞻,號東坡居士,四川眉山人。北宋傑出的文學家,書畫家。二十一歲中進士。神宗時,曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐二年因“烏台詩案”,貶為黃州團練副使。哲宗即位後,曾任翰林學士兼侍讀,龍圖閣學士等官。晚年被貶到惠州,儋州。赦還,次年卒於常州。追諡“文忠”。

蘇軾一生雖屢遭打擊,但心胸十分曠達。貶為地方官期間,他關心民眾疾苦,深受民眾擁戴。他博學多才,散文、詩詞、書畫都有極高成就,在文學史上居重要地位,對後世影響深遠。其文論理透闢,寫景生動,與父洵、弟轍並稱“三蘇”,是唐宋八大家之一。詩清新豪健,揮灑自如,與黃庭堅並稱“蘇黃”。詞致力於內容、形式的革新,與辛棄疾並稱“蘇辛”。擅行書、楷書,與蔡襄、黃庭堅、米芾,並稱“宋四家”。此外,在農田水利、教育、音樂、醫藥、數學、金石、美學、烹飪等方面都有重要成就。

本文選自《東坡選集》,四川人民出版社1987年版。

是歲十月之望[1],步自雪堂,將歸於臨皋。二客從[2]予過黃泥之阪[3]。霜露既[4]降,木葉盡脱。人影在地,仰見明月,顧[5]而樂之,行歌相答。已而[6]歎曰:“有客無酒,有酒無餚,月白風清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀[7]似松江之鱸。顧[8]安所 [9]得酒乎?”歸而謀[10]諸[11]婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時[12]之須。”於是攜酒與魚,復遊於赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復識矣[13]。

予乃攝[14]衣而上,履[15]巉巖[16],披[17]蒙[18]茸 [19],踞[20]虎豹,登虯龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷[21]之幽宮,蓋二客不能從焉。劃然長嘯,草木震動;山鳴谷應,風起水湧。予亦悄然[22]而悲,肅然[23]而恐,凜[24]乎其不可留也。反[25]而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。時夜將半,四顧寂寥。適[26]有孤鶴,橫江東來。翅如車輪,玄[27]裳縞[28]衣,戛[29]然長鳴,掠[30]予舟而西也。

須臾[31]客去,予亦就睡。夢一道士,羽衣蹁躚[32],過臨皋之下,揖予而言曰:“赤壁之遊樂乎?”問其姓名,俯[33]而不答。“嗚呼噫嘻!我知之矣。疇昔[34]之夜,飛鳴而過我者,非子也耶?”道士顧笑,予亦驚寤[35]。開户視之,不見其處。

【註釋】

[1] 望:農曆每月十五日。

[2] 從:跟隨,跟從。

[3] 阪:山坡。

[4] 既:已經。

[5] 顧:看。

[6] 已而:不久。

[7] 狀:樣子。

[8] 顧:但是,可是。

[9] 安所:這裏指住的地方。

[10]謀:商量。

[11]諸:之於。

[12]不時:隨時。

[13]江山不可復識矣:江山的面貌改變太大,再也不認識了。

[14]攝:提。

[15]履:踩。

[16]巉巖:高峻險要的巖石。巉,讀作chán。

[17]披:分開。

[18]蒙:覆蓋。

[19]茸:這裏指雜草。

[20]踞:蹲坐。

[21]馮夷:傳説中的水神。

[22]悄然:憂愁的樣子。

[23]肅然:嚴肅的樣子。

[24]凜:恐懼的樣子。

[25]反:同“返”,返回。

[26]適:恰好。

[27]玄:黑中帶紅。

[28]縞:白色。

[29]戛:讀作jiá,象聲詞。

[30]掠:輕輕地擦過或拂過。

[31]須臾:片刻,一會兒。

[32]蹁躚:跳舞的樣子。

[33]俯:低頭。

[34]疇昔:昨夜。

[35]寤:讀作wù,醒。

【賞析】

《後赤壁賦》是《前赤壁賦》的姐妹篇,記的都是月夜遊赤壁。前賦描寫的是初秋的江上明月“清風徐來,水波不興”,“白露橫江,水光接天”。後賦主要寫初冬的山水草木 “劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水湧”。不同季節的山水特徵,在蘇軾筆下都得到了生動、逼真的反映,給人以美的享受。

第一段寫初冬月夜之景與踏月之樂。“月白風清”、“如此良夜”短短几行文字,既隱伏遊興,又自然地引出了主客對話,融寫景、敍事、抒情為一體。“歸而謀諸婦”幾句,不僅給文章增添了生活氣息,而且使整段鋪墊文字更顯異采。

第二段是全文的重心,寫蘇子獨自登山的情景,句句似詩如畫,通過誇張與渲染,使人如臨其境。“履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虯龍,攀西鶻之危巢,俯馮夷之幽宮。”這些峭拔、奇異的`驚險情景,使蘇軾產生了悽清之情,憂懼之心,不得不返回舟中。半夜時分,一隻孤鶴“橫江東來”,“戛然長鳴”擦舟西去,使孤寂的作者再添悲憫。奇景抒懷,使文勢跌宕起伏,併為下文寫夢埋下了伏筆。

第三段寫蘇子在夢鄉中見到了化作孤鶴的道士,在“揖予”、“不答”、“顧笑”的神祕幻覺中,反映出作者在出世和入世問題上的矛盾心情。政治上屢屢失意的蘇軾想從山水之樂中尋求超脱,結果事與願違。結尾“開户視之,不見其處”有雙關的含義,表面上是夢中的道士倏然不見,深層的內涵卻是自己對前途、理想、追求、抱負感到渺茫。

文中描寫的江山勝景,色澤鮮明,帶有作者個人的真摯感情。語言巧用排比與對仗,增添了文字的音樂美,讀起來更增一分情趣。

標籤: 賞析 赤壁賦
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/chibifu/xopx9.html
專題