當前位置:文書都 >

經典美文 >經典美文 >

美文欣賞大全

美文欣賞大全

兩顆星星的愛情(Yee and Lan:A Romance)

美文欣賞大全

Once upon a time, in a solar system which is so, so far away from here that you wouldn't believe me if I told you, were two planets. Their names were Yee and Lan, and they loved each other very much. Every time they saw each other they would whisper planet secrets, or share wisps of atmosphere, or tell silly jokes.

從前,在一個離這裏很遠很遠,遠得令你難以置信的太陽系裏,有兩顆行星,它們的名字是Yee和Lan,它們深深地相愛着。每一次見面,它們都會耳語一些行星的小祕密,或是共享團團氣霧,或者説一些無意義的笑話。

whispern.耳語, 私語, 密談, 謠傳, 颯颯的聲音;.耳語, 密談, 颯颯地響

atmospheren.大氣, 空氣, 氣氛

But they were a little sad, because it was so long between times that they got to be near each other, what with orbital mechanics being what they are and all. Most of the time they had to gaze from afar.

但是它們也有一點點的傷感,因為每顆星星都有各自運行的軌道,相互靠近需要太長太長的時間。大多數的時間裏它們只有遠遠地相互凝望。

gaze from afar遙遙想望

Centuries went by, and one time as they passed, reaching out through the cold and emptiness to be with one another, Yee slipped Lan a moon, because Yee had three and Lan had none. Lan looked so perfect with the new moon that all the other planets were a little jealous, and Yee didn't mind giving up that moon at all.

幾個世紀過去了,有一次它們擦肩而過時,在寒冷空曠的夜空中,它們向彼此伸出手來。Yee偷偷塞給Lan一個月亮,因為Yee有三個月亮,而Lan一個也沒有。Lan和這個月亮在一起看上去是如此完美,以致所有別的行星都有一些忌妒了,但是Yee卻毫不在意。

orbital mechanics軌道力學

gaze from afar遙遙想望

moonn.月亮,行星(這篇文章是翻譯成月亮,也就是指行星)

So the planets kept on dancing to the math music of the universe, and Lan's moon was admired by all, until one day an evil minded ice hearted comet viciously slammed into it, shattering it into a thousand thousand pieces. At that time, Yee was all the way on the other side of the sun and couldn't hear the wails and shouts that rocked Lan through and through. All the nearby planets, who were jealous anyway, made fun of Lan. Lan was so ashamed of what had happended to the moon, so generously given by Yee, that Lan began to dread their next meeting.

此後行星們繼續跳着宇宙間有規則的舞蹈,Lan的月亮也一直被大家所羨慕。直到有一天,一顆冷酷惡毒的彗星狠狠地向Lan的月亮撞去,把它砸成了千千萬萬塊碎片。此時Yee一直在太陽的另一面,無法聽到Lan痛徹心肺的慟哭和呼喊,而附近所有的行星卻因為妒忌而取笑Lan。月亮是Yee慷慨送給的,而今如此遭遇,Lan感到非常愧疚,並且開始害怕再見到Yee了。

wailn. vt. vi.悲歎

generouslyadv.慷慨, 大方, 有雅量地

dreadn.v.恐懼, 恐怖, 可怕的人(或物), 畏懼

But the old equations had their say, and after so long they were together again. Lan was almost afraid to look at Yee, but Yee reached out a wisp of atmosphere in comfort. Yee hesitated a minute, because all planets know how beautiful moons are, but then went ahead and smashed the two remaining moons together so that Lan would have no reason to feel bad.

但是宇宙的運行規則是無法改變的。很長一段時間之後,它們又遇到了一起。Lan幾乎不敢再看Yee,但是Yee放出了一團氣霧來安慰Lan。Yee猶豫了一下,因為所有的行星都知道月亮是十分美麗的,但它還是把剩下的兩個月亮撞到一起,撞碎了。這樣Lan就不必再感到傷心了。

So around and around they went, so very much in love that they thought they would burst, even though they looked a little bare, and felt a little cold without their lovely moons. But then, something beautiful happened-their shimmering bits of moon dust started to flatten out, and make two large circles, one for each of them. And before too long, the circles became rings, great big wonderful rings, sparkling in the pure sunlight, the wonder of that solar system, and some said even the other planets were too awed by Yee and Lan's new beauty to feel even the slightest drop of jealousy.

它們繼續轉呀轉;儘管沒有了美麗的月亮,它們看起來有點光禿禿的,還覺得有點兒冷,但是它們知道彼此是多麼深切地愛着對方。不久,美妙的事情出現了──仍在閃着光的月亮碎片開始平穩下來,並且形成了兩個大大的圓圈,Yee和Lan一人一個。又過了一會兒,圓圈變成了光環,大大的,漂亮的光環,在純淨的陽光下閃閃放光。這是太陽系的奇蹟,有的人甚至説是整個銀河系的奇蹟。其他的行星都驚異於全新的、美麗的Yee和Lan,竟然沒有了一絲一毫的嫉妒。

sparklingadj.閃爍的, 閃閃發光的, 發泡的

And that is why, even on this planet, when two people have strong feelings for each other, so much love that they think they'll burst, sometimes they'll give each other rings, in memory of the planetary love of Yee and Lan.

這就是為什麼在我們這個星球上,當兩個人相愛時,他們如此強烈地愛戀着對方,就常常會送給對方戒指,這就是為了紀念Yee和Lan的行星愛情。

have strong feelings for each other強烈地相愛着

in memory of紀念, 追念

人類幾千年,有過許多的發明創造,有過許多的新奇發現,現在又在探索宇宙的奧祕,但始終搞不懂的就是一個“情”字。包括那些中外的名人、偉人、聖人,一切先哲們,都説不清“情為何物”,都處理不好與情相關的種種事務。情就好比一張無邊無際的網、如影隨形的網,走到哪裏都被它罩着。掙又掙不脱,躲又躲不了,歡喜也罷,厭煩也罷,總得被糾纏。這是一張無形的網,沒有固定輪廓,會從不同的角度,以不同的方式去網住不同的人。這又是一張無情的網,不僅會讓你不開心,甚至可以把人蹂躪致死。這又是一張至高無上的網,天地間幾乎無人能超越它。能在這張網上開出一個小天窗,那已經是超凡脱俗了。無論什麼英雄、皇帝,無論什麼智者、聖賢,在情網之中都表現得無奈和束手無策。情,也許會給人們短暫的欣慰和幸福,但帶給人們更多的是煩心和苦惱。這也正是許多人想脱離、想看破紅塵的主要根源。但這種無邊無際、無時無地、無責無義的網,豈是輕易甩得開的。

情有千種萬種,也可千變萬化,但歸納起來無非有三,即親情、友情、愛情。

我們都不是孫悟空,不能從石頭裏蹦出來。我們要經過母親的十月懷胎,被動地生下來。於是我們無從選擇地有了眾多的親戚:父母、祖父母、外祖父母、五叔、六舅、七大姑、八大姨,兄弟姐妹,包括表兄弟姐妹等,數不清。如果續上家譜,宗親之間更無盡無休了。

親情是人們渴望的,但更多的是渴望從親情中得到温暖和支持。有多少是立志為親情奉獻的呢?即便有奉獻的嚮往和境界,又有多少在奉獻之後不求回報和心理平衡的呢?親情之間彼此距離不都一樣,期望值也相差很大。但這個度到底是多少,很難把握,一切的煩惱和苦痛也由此而生。

父母總是希望孩子聽話、孝順,至少能常回家看看。如果不能呢?那就會傷心、難過,甚至抱怨。父母潛意識裏總認為,我把你們供養大,沒有功勞、也有苦勞,怎麼能不在意我呢?但存在決定意識。孩子們小的時候固然特別依戀也依賴父母,但長大以後,特別是有了朋友、成了家,更多需要的是獨立和寬鬆,父母有時確實成為負擔。如果有代溝,交流有了困難,對父母也會更多的迴避。客觀地説,他們要成長為棟樑之材,也確實需要更多的獨立發展。目前社會,兒女更多希望的是父母經濟上的援助,而不是他們精神及生活方面的指導。經濟慷慨不達標,也會抱怨。至於姑姑、叔叔、舅舅、姨娘,在有了自己的孩子後,這親情自然會淡薄的。唯有祖父母、外祖父母對隔輩人的寵愛是純真和不求回報的。他們的年齡也等不到回報。説到遠親,那就看需要。就如俗語所説:窮在鬧市無人問,富在深山有遠親。《紅樓夢》裏的劉姥姥,就是個八杆子打不着的遠親,看到賈府有油水,就來攀親。如果窮呢?那就不知劉姥姥會在哪了。遠親不如近鄰。如果是做事業,親戚在一起幹最難管理。電視劇《劉老根》揭示得很深刻。窮還好辦,發達了一定會因為分配不均而疏遠、甚至散夥。親情是個迷宮,不要進入太深,否則會找不到出去的門。感情不是一廂情願的事,即便本意善良,出發點是好的,由於分寸難拿,仍然會踏上不歸路。其實親情有時好比一個包辦婚姻,你沒有選擇,也無從選擇。大家由於經歷和生活品味不一樣,短暫相聚,還能熱熱鬧鬧,長期相處可能會沒共同情趣、沒有共同語言。語言不通怎麼交流?除了父母對經濟尚未獨立的子女有撫養義務,子女對年老又經濟乏力的父母有贍養義務,必須履行外,有些親情,已變成生老病死的一種敷衍。是親戚而無親情的許多現象,都很正常,不必大驚小怪。如果親情裏沾上了銅臭,那就更不值得留戀了,裂痕只是早晚。邁步抽身早,還可留存一點美好的回憶。

人不是生活在真空裏。人們要生活、要學習、要工作、要幹事業。人類是個羣體。你總要和一些人們接觸、交流、合作。其中有談得來的,有共同志趣、共同語言、共同事業和利害關係的,就成了朋友。

友情中,有些僅止於吃吃喝喝,東家長,西家短,幹不了什麼正事,稱為酒肉朋友。有一天沒得吃,沒得喝,也就各奔東西了。有的屬於精神型,彼此有些共同理想、追求,有一定的文化底藴,所謂“談笑有鴻儒,往來無白丁”,又如古代的俞伯牙、鍾子期,高山流水覓知音。他們對金錢相對要看淡些,因此被譽為“君子之交淡如水”。也有些屬於生死之交,彼此肝膽相照、榮辱與共,遇到危難,可以兩肋插刀,象《三國演義》中的劉、關、張,誓同生死。人們都希望得到這樣的友情,但自己實踐起來比較困難。

友情是一個面積寬,伸縮性大的領域。泛談,都可稱朋友,我們的朋友遍天下。細分,真正成為知已的廖廖無幾。朋友不分年齡(有忘年之交),朋友不分性別(有異性朋友),朋友不分種族、不分國家、有時也不分窮富。最重要的是有共同的利害關係,有共同的興趣和語言。友情往往是在學業中、事業中、戰鬥中形成。那些經歷過九死一生的戰友,感情尤其深厚和長久。

友情的可變性很大。分別得太久,共同的利害關係沒有了,就會日久情疏。由於志趣的變化,共同語言沒有了,甚至意見相左,也會破壞友誼。古今中外,許多創業的盟友、戰友,最後演化為敵人。中國不少開國之君(朱元璋等)都曾殺過功臣。太平天國如果不是幾個共同起事的王者相互爭鬥殘殺,也許不至於半途而廢。我們不得不注意到,一些分別得太久的朋友,生活會磨掉了他們的原形。再見面的時候,你會感到你還是你,他已不再是他了。對方也許會有同樣的感覺,以致彼此感到見不如不見。人無千日好,花無百日紅。維持情深誼厚的友情並不容易,需要相互理解及各自的寬容和犧牲。相互任何的苛求,都會破壞友情。

愛情是個千古之謎。愛情沒有劃一的標準,沒有共通的規律。為什麼會產生愛,誰也説不清。並不一定就是美麗(《巴黎聖母院》中醜陋的看門人也有人愛),並不一定就是善良(希特勒也有情婦),並不一定就是智慧(傻人有傻命,賴漢娶花枝),並不一定就是強大(有些愛情始於同情)。真正的愛情給人的是觸電的感覺。是一種心靈的震撼,是一種魂牽夢繞,是一種陶醉,是心曠神怡,是樂不思蜀,是無限的激情。

真愛並不一定需要日久生情,並不一定需要查清祖宗三代,甚至來不及瞻前顧後。愛情並不等同於婚姻。雖然婚姻常常因愛情而起,但並不始終靠愛情維持。婚姻由於曠日持久,到後來常常會轉化為一種親情,一種夥伴關係,雖然相知相伴,卻丟失了激情。

愛情常常是一個眼神,一個微笑就心有靈犀了。一見鍾情是愛情的多發現象。遠在天南地北,竟可以因一個偶然而相互期許,所以,才有千里姻緣一線牽的説法。

愛情是需要激情的。因而她不怕磕磕碰碰,不怕起起落落,不怕一時的'抱怨和責難。如果真的成了一潭清水、甚至一潭死水,沒有波瀾,沒有浪花,這愛情也就該死亡了。

即便是山珍海味,人們也會吃膩。太多的美好,會把人們寵壞,而不去珍惜。生在福中不知福,是很普遍的。能夠激情永遠的人,始終是少數。所以無論多麼美好的愛情故事,都會講完。這些都註定了愛情的多變性。曾經狂熱追求的,也許是後來想極力擺脱的。況且,許多一見鍾情的愛情,都帶有盲目性。初起,各自都把最好的方面展示出來,而去掩飾自己的不足。加上愛情的神祕色彩,經常看花眼,缺點也會當優點去容納。時間久了,接觸多了,漸生厭倦,優點也看成了缺點,那就快結束了。更有一些水性楊花、朝三暮四的男男女女,本就把愛情當遊戲,認真的一方就吃虧了。多情總被無情棄,是愛情風月場上的真理。最不可疏忽的是,愛可以轉變為恨,愛情可轉化為敵情。許多離婚案都是有力的證明。真正純情的男女們,雖然已經不多,但他們真是很捨得。他們為了愛情(也許只是一時的),可以脱離家庭、背叛父母,可以放棄學業、放棄事業、甚至可以殉情。那真是,誰反對跟誰急。也有人愛得痴迷,愛得瘋狂、愛得失去理智,竟然會傷人、殺人。

愛情是有一定魔力的。她可以召喚人們的潛能,挖掘人們的力量,調動人們的積極性,讓人們在特定的時刻,不怕風雨,不怕艱難,不怕生死,敢冒天下之大不韙。即便在古老的封建社會,人們仍在偷情,正所謂色膽包天。皇帝的妃子也有人敢惹,仇人的子女也一樣敢追求。愛不僅具有魔力,還具有神力,能動天地、泣鬼神,把許多看似不可能的各種極端拉在一起。愛可以讓天仙下凡(牛郎織女),愛可以讓鬼狐成精(聊齋),愛可以跨越年齡和輩份(孫中山和宋慶齡,魯迅和許廣平),愛可以超越世俗和成見。愛可以療傷、可以治病、可以調解人們的心態。當然,受到愛的傷害也會適得其反。

越是英雄越縱情,英雄難過美人關。自古以來許多英雄豪傑,都因為把握不了自己的方寸而墮入情網,甚至落入温柔陷阱,從而使美人計成為36計中的一計。吳王夫差,未曾倖免。董卓、呂布深陷其中。西楚霸王也揮淚別姬。人們對於愛情的追求,有時只是一剎那,而付出的可能是千千萬萬,甚至是一世英明。但情又有誰能割捨得了呢?

人們常説,塵緣未了。其實塵緣中最難了斷的就是情緣啊!

情無形,也無價。做了俘虜,也怨不得誰。但愛情是不能勉強的,不是任何表面能遮蓋的。同情不是愛情,報恩也不是愛情。愛情一定要發乎心,成於行。沒有心動,沒有神往,不是愛情。

親情與友情,沒有不可逾越的鴻溝。有些親情可以演繹為友情。友情與愛情也沒有天然屏障,個別的友情也會發展為愛情。同樣,愛情經過磨合,又有部分會轉化為親情。

人們關係離得太近、期望值增加,就會增加相處的難度。所以無論親情、友情、愛情,都是難度比較大的人情。相處得好,會有極大的歡欣。分寸把握不好,會帶來很大痛苦。能夠給你傷害的主要是這三種情感。

目前的社會,金錢耀眼,人情淡薄。人們相交,常常長出一雙勢力眼。看官位、看金錢。正如《紅樓夢》中“好了歌”的註釋所説“金滿箱,銀滿箱,轉眼乞丐人皆謗。”但我們可以坦言宣告,這三種人情中,無論哪一種把金錢放在首位,都會使情感貶值,甚至會分文不值。

情不能摻假,情不能包藏過多的自私動機。記得電視上報道過江蘇的一位老者,死後將價值百萬的家產給了小保姆,而不是他的女兒。因為他的女兒不管他,而曾經做過小保姆的女孩陪伴了他最孤獨無援的幾年。

情是一種感覺、感知的東西。花言巧語,雖可生成迷霧,但真情假意是不難分辨的。如果情感變成只是幫你花錢,就要警惕了,因為全世界的人都能幫你花錢,只要你給他們機會。千萬不要把情感變成金錢的奴隸。

愛應該是無私的,情應該是真誠的。無論遠、無論近,都不能自欺欺人。無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫?我們是天地間的聖者,要懂得珍惜情感,收放有度,得失泰然。

天下沒有不散的宴席,天下沒有講不完的故事。天涯何處無芳草,天下誰人不識君?

青春(中英文)

《YOUTH》

by Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter ofrosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our s may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the y, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to her 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonder,the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wirelessstation: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.

青春

塞繆爾厄爾曼

青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹脣、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙熱的戀情;青春是生命的深泉在湧流。青春氣貫長虹,勇鋭蓋過怯弱,進取壓倒苟安。如此鋭氣,二十後生而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,並非垂老,理想丟棄,方墮暮年。歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。無論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇蹟之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風華常存。一旦天線下降,鋭氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺年輕。

愛情太短,遺忘太長(中英)

Tonight I can write the saddest lines.

Write,for example,'the night is starry and the stars are blue and shiver in the distance'.

The night wind revolves in the sky and sings.

Tonight I can write the saddest lines.

I loved her,and sometimes she loved me too.

Through nights like this one I held her in my arms.

I kissed her again and again under the endless sky.

She loved me,sometimes I loved her too.

How could one not have loved her great still eyes.

Tonight I can write the saddest lines.

To think that I do not have her.

To feel that I have lost her.

To hear the immense night,still more immense without her.

And the verse falls to the soul like dew to the pasture.

What does it matter that my love could not keep her,

the night is starry and she is not with me.

This is all.

In the distance someone is the distance.

My soul is not satisfied that it has lost her.

My sight tries to find her as though to bring her closer.

My heart looks for her,and she is not with me.

The same night whitening the same trees.

We,of that time,are no longer the same.

I no longer love her,that's certain,but how I loved her.

My voice tried to find the wind to touch her hearing.

Another' will be another' she was before my kisses.

Her voice,her bright infinite eyes.

I no longer love her,that's certain,but maybe I love her.

Love is so short,forgetting is so long.

Because through nights like this one I held her in my arms

my soul is not satisfied that it has lost her.

Though this be the last pain that she makes me suffer

and these the last verses that I write for her.

今夜我可以寫

今夜我可以寫下最哀傷的詩句

寫,譬如,“夜鑲滿羣星,

而星星遙遠地發出藍光並且顫抖“。

夜風在天空中迴旋並低唱。

今夜我可以寫下最哀傷的詩句

我愛她,而且有時她也愛我。

如同今晚的夜,我曾擁她入懷,

在無盡的天空下一遍又一遍地吻她。

她愛我,有時我也愛她。

怎會不愛上她那沉靜的雙眼?

今夜我可以寫下最哀傷的詩句。

去想我並不擁用她,感覺我已失去她。

去聆聽廣闊的夜,因沒有她而更加廣闊。

詩句墜入我的靈魂,如同露水落在牧草上。

我的愛若不能擁有她又會怎樣?

羣星滿夜

而她不在我身邊。

這就是一切了。

遠處有人在唱着歌。

那麼遠。

我的空虛因為沒有她。

我的目光搜尋她,想要把她拉近;

我的心尋找她

而她並沒有和我在一起。

相同的夜讓相同的樹木泛白。

彼時,我們也不再相似如初。

我不再愛她,這是確定的,但我曾多愛她。

我的聲音試着循風來撫摸她的聽覺。

別人的

如同她曾接受的我的千吻,

她的聲音,她潔白的身體,她無盡的雙眼,

她將會是別人的。

我不再愛她,這是確定的,但也許我還愛她。

愛情太短,遺忘太長。

藉着如同今晚的夜,我曾擁她入懷

我的靈魂因失去了她而失落。

這是她最後一次讓我承受的傷痛

而這些,便是我為她而寫的最後的詩句。

標籤: 美文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/meiwen/jingdianmeiwen/wdeqvp.html
專題