當前位置:文書都 >

經典美文 >經典美文 >

永不消極美文

永不消極美文

在一條昏暗偏僻的鄉間小道上,一個推銷員的汽車爆胎了。他想換上備用輪胎,但發現沒帶千斤頂。看見不遠的一家農舍有燈光,他大喜,向農舍走去。但很快,他就思緒翻滾:“如果人家不開門……”,“如果他們沒有千斤頂……”,“即使這個傢伙有千斤頂,但他不借給我,又怎麼辦?”他越想越不安。農民打開門時,這個推銷員竟直接給了他一拳,吼道:“把你那破千斤頂收起來!”

永不消極美文

聽了這個故事,你也許會哈哈大笑,因為它嘲笑了典型的“自我挫敗主義者”的作風。

下面的兩個人也一樣。

弗蘭是某公司廣告部經理的祕書,一個令許多人羨慕的職位。但弗蘭並不這樣認為,他總在心裏一個勁兒告訴自己:“我不過是個祕書罷了。”馬克是某大型購物中心的售貨員,月薪3000美元,收入不算低,但他老是這樣提醒自己:“我只是個售貨員而已。”他們都沒意識到,採用“不過”、“只是”這樣的詞彙,實際上是在貶低自己的工作,也貶低了自己。

遠離消極詞彙,你就遠離了自我傷害。對於弗蘭和馬克來説,把那些自我傷害的詞語去除之後,這樣説就不會令人覺得消極了:“我是個售貨員。”“我是個祕書。”而且,這兩種説法潛伏着積極的後續語,比如,“我正在踏上更高的'階梯”。

不管你喜不喜歡,你的思想就是導航儀,指引着你在人生的大海上前行。控制了你的思想,就掌控了一切。正如英國大詩人約翰·彌爾頓所寫的:你的心態能讓地獄變為天堂,也能讓天堂變為地獄。

標籤: 消極 美文 永不
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/meiwen/jingdianmeiwen/v7drok.html
專題