當前位置:文書都 >

經典語錄 >名人語錄 >

村上春樹經典語錄中日語(3)

村上春樹經典語錄中日語(3)

やがて哀しき外國語 (講談社文庫)

「僕に必要だったのは自分というものを確立するための時間であり、経験だったんだ。それは何もとくべつな経験である必要はないんだ。それはごく普通の経験でかまわないんだ。でもそれは自分のからだにしっかりとしみこんでいく経験でなくてはならないんだ。學生だったころ、僕は何かを書きたかったけど、何を書けばいいのかわからなかった。何を書けばいいのかを発見するために、僕には七年という歳月とハード?ワークが必要だったんだよ、たぶん」

やがて哀しき外國語 (講談社文庫)

キュウリのようにクール

「僕らは間違いなく何かを取り込むことに長けた人種だし、ものすごく洗練された取り込みシステムを何千年にも亙って進化させてきた人種なのだ。なんのかんの言ってもそれは真実だと思う」

やがて哀しき外國語 (講談社文庫)

by kousyou 2007-12-26 13:43:07 Reply 村上春樹名言集

わざわざこんな忙しい年末に、車を盜まなくたっていいだろうに

「日本語で小説を書きながらもう一度日本語を相対化すること、日本人でありながらもう一度日本人性を相対化すること――僕はそれがこれからの大事な作業になってくるのではないかと思っている。」

やがて哀しき外國語 (講談社文庫)

これは中心になる命題なんだが、<完全さ>というのはこの世には存在しない。(中略)たしかにこの街の人びとは、誰も傷つけあわないし、誰も憎しみあわないし、慾望も持たない。みんな充ち足りて、平和に暮らしている。なぜだと思う?それは心というものを持たないからだよ

いつまでも水を飲み続ける彼女を

まるで鍵盤の壊れたハンカチだと思った。

それを僕はニーチェと呼んで

タンス貯金のようにずっと守り続けていた。

「駄目ね」と彼女は即座に答えた。「この話のポイントは半ズボンにあるのよ」

「僕もそう思う」と僕は言った。

レーダーホーゼン/回転木馬のデッド?ヒート

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jingdianyulu/mingrenyulu/ko77yp.html
專題