國語·魯語閲讀訓練含答案
- 閲讀答案
- 關注:1.26W次
季文子相宣成①,無衣帛之妾②,無食粟之馬。仲孫它諫曰:“子為魯上卿,相二君矣,妾不衣帛,馬不食粟,人其以子為愛,且不華國乎!”文子曰:“吾亦願之。然吾觀國人,其父兄之食粗而衣惡者猶多矣,吾是以不敢。人之父兄食粗衣惡,而我美妾與馬,無乃非相人者乎?且吾聞以德榮為國華,不聞以妾與馬。”
(《國語·魯語》)
【注】 ①宣成:指春秋時期魯宣公和魯成公。②妾:指婢女。
(1)子為魯上卿,相二君矣,妾不衣帛,馬不食粟,人其以子為愛,且不華國乎!
譯文:________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(2)人之父兄食粗衣惡,而我美妾與馬,無乃非相人者乎?且吾聞以德榮為國華,不聞以妾與馬。
譯文:________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
【答案】 (1)您擔任魯國的上卿,輔佐了兩代國君,婢女不穿綢衣,馬不吃糧食,人們或許會認為您是吝嗇的,況且這樣又使國家不光彩啊!
(2)人們的父老兄長吃粗糧穿破衣,而我讓婢女和馬匹穿好的吃好的,恐怕不是輔助君主的`人該做的事吧?況且我聽説憑藉道德顯榮才可以為國爭光,沒有聽説因為婢女穿得好和馬匹吃得好可以為國爭光的。
【參考譯文】季文子任魯宣公和魯成公相國,沒有一個穿絲綢衣服的婢女,沒有一匹吃糧食的馬。仲孫它勸諫他説:“您擔任魯國的上卿,輔佐了兩代國君,婢女不穿綢衣,馬不吃糧食,人們或許會認為您是吝嗇的,況且這樣又使國家不光彩啊!”文子説:“我也願意那樣。然而我看到國家的百姓,那些父老兄長吃着粗糧又穿着破衣的很多啊,我因此不敢不節儉。人們的父老兄長吃粗糧穿破衣,而我讓婢女和馬匹穿好的吃好的,恐怕不是輔助君主的人該做的事吧?況且我聽説憑藉道德顯榮才可以為國爭光,沒有聽説因為婢女穿得好和馬匹吃得好可以為國爭光的。”
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/my2d9o.html