當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

《從第二次冒險》《勇氣》比較閲讀及答案

《從第二次冒險》《勇氣》比較閲讀及答案

編者按:美國作家狄斯尼的《勇氣》是一部精彩的戰爭題材的短篇小説,原譯文1800餘字;90年代初,被某編輯壓縮至1200餘字,並換了個標題“第二次冒險”,發表於《解放日報》;滬上語文教材的編者將該文刪至800餘字編入教材,其詞句亦多有修鑿;而後人教版《作業本》的編者又將其刪減為600餘字,作為閲讀理解的材料。層層刪改,幾多修鑿,同一個故事呈現出不同的面貌。請閲讀下面兩個版本的故事,相互對照,你能發現不同版本的奧祕嗎?

《從第二次冒險》《勇氣》比較閲讀及答案

  第二次冒險

(1)聽到敲門聲,一個年約30歲的法國女人——她長得並不漂亮,但是眼光善良而鎮定——開了門。她的丈夫和三個幼小的孩子坐在飯桌旁邊,驚異地盯着他。

(2)“我是一個美國兵。”傘兵安道特説,“你們願意把我藏起來嗎?”

(3)“哦,當然啦。”法國女人説着便把他帶進屋裏。

(4)“趕快,你得趕快!”做丈夫的説着,把這個美國人推進壁爐邊的一個大碗櫥裏,“砰”的一聲關上櫥門。

(5)幾分鐘後,六個德國衝鋒隊員闖了進來。他們已經看到這傘兵的降落。這是附近唯一的房子。他們搜查得很徹底,轉眼之間就把這個傘兵從碗櫥裏拖了出來。

(6)無須履行手續,德國人依照慣例,把女主人的丈夫當場槍斃了。(甲)女主人和孩子放聲大哭起來。如何處置俘虜安道特,德國兵卻有一場爭議。由於誰也説服不了誰,只得暫時把他推進一間棚屋裏,把門閂了。

(7)這間棚屋,有一個小小的窗口,越過田野就是樹林。安道特蜷身擠出窗口,向樹林奔去。

(8)從當時的情況看來,逃跑幾乎是沒有希望的。(甲)他剛跑進樹林,就聽到周圍追兵的叫嚷聲。他們有條不紊地搜索着,抓住他只不過是時間問題。

(9)但傘兵沒有絕望。他一回頭又跑進田野,穿過院子。院子裏還躺着那個被害者的屍體。這個美國兵再次敲響了他們家的門。

(10)女主人很快地出來了。她臉色蒼白,淚流滿面,筆直地注視着這個美國青年的眼睛。他剛才的到來,使她失去了丈夫,孩子們失去了父親。

(11)“你願意把我藏起來嗎?”他問。

(12)“哦,當然啦,快!”她毫不遲疑地把他送回壁爐邊的碗櫥裏。

(13)德國衝鋒隊再沒有來到這户農家搜查。

(選自人教版八上語文《作業本》)

  勇 氣

(1) 在英國舉行的那次相當拘謹的軍人午餐會上,大家誰也不認識誰。我坐在一個美國傘兵身邊。他是第一○一空降師——巴頓英雄部隊的,約摸二十歲。像多數跳傘運動員一樣,他長得比一般美國軍人頎長些,而且肩膀很寬,看上去是個孔武有力的硬漢子。他胸前閃耀着的勛章緩帶,比我記憶中任何將級官銜以下的人都要多。他開頭有些怯生生的,不很健談。但是過了不久,他的拘束消失了,給我講了下面這個故事。

(2)在大規模進攻開始的前一天(進攻法國前二十四小時),盟軍向諾曼底空投了傘兵,這個年輕人就是其中之一。不幸的是,他在遠離預定地點好幾英里的地方着陸。那時候天差不多亮了,老早已經在腦子裏記熟了的標誌,他一個也沒有找到,也見不到任何戰友。他吹響了用以集合隊伍的尖聲警笛,卻得不到任何響應。焦慮不安的幾分鐘過去了,他再吹一遍,還是一個人也沒有來。他於是知道原定計劃出毛病了,他現在是單槍匹馬,完全落在敵人控制的土地上了。

(3)他懂得,必須馬上找個地方隱蔽起來。他着陸的地點,是在一個整潔的、收拾得挺漂亮的果園裏的一堵石牆附近。在熹微的晨光裏,他看見不遠處有一棟小小的紅色屋頂的農家。他不知道住在裏面的人是親盟國的呢,還是親德國的,但是他總得碰碰運氣啊。他朝那房子奔去,一邊温習着寥寥可數的幾句法語,那是專為應付這種緊急情況而學的。

(4)聽到敲門聲,一位年約三十歲的法國女人開了門。她長得並不漂亮,雖不是笑容滿面,但是她的眼光卻善良而鎮定。她顯然是剛從做早飯的灶間出來的,她的丈夫和她的三個小小的孩子——其中一個是嬰兒,坐在一張高椅子上——坐在飯桌旁邊,驚異地盯着他。

(5)“我是一個美國兵。”傘兵説,“你們願意把我藏起來嗎?”

(6)“哦,當然啦。”法國女人説着便把他帶進屋裏。

(7)“趕快,你得趕快。”做丈夫的説,他迅速地把這個美國人推進壁爐旁邊的一個大碗櫥裏,“砰”的一聲關上櫥門。

(8)幾分鐘後,六個德國士兵來了。他們已經看到這個傘兵降落,而這一棟又是附近惟一的房子。他們搜查得乾淨利落,轉眼之間就找到了這個美國傘兵,把他從碗櫥裏拖了出來。

(9)那位僅僅是由於藏起美國人而“犯罪”的法國農民,在被拉出廚房的時候,想要招呼他妻子一聲,但是一個德國士兵一拳打在他的嘴上,他就説不出話來了。德國人命令他站到院子裏,他並沒有受到審訊,也不能向妻兒説一聲再見,根本無所謂手續不手續,就被當場槍斃了。(乙)妻子嗚咽,孩子放聲大哭起來。

(10)德國士兵知道怎樣發落敢於掩護敵人的法國老百姓,不過對於如何處置他們的這個美國俘虜,卻顯然有一場爭論。於是他們暫時把他推入一間棚屋裏,把門閂上。

(11)棚屋後邊有一個小小的窗口,由此望去,可以看到田野邊緣的那片樹林。那傘兵蜷身擠出窗口,向樹林奔去。

(12)德國人發現他逃走了。他們一邊跑到棚屋後邊來追他,一邊向他開槍。子彈沒有打中目標。不過從當時的情況看來,逃脱是沒有什麼希望的。

(13)(乙)他剛跑進樹林——悉意經營的、沒什麼灌木和雜樹的法國樹林——就聽到周圍都是追兵,互相吆喝着。他們分散開來,正在很有次序地進行搜索。聲音從四面八方傳來,看來抓住他只不過是時間問題了。他沒有什麼機會了。

(14)對,還有最後的一次機會。傘兵振作起來押了這一注。他拼命往回跑,避開一棵又一棵的樹,離開樹林,再次跑進田野。他跑過了棚屋,穿過院子,院子裏還躺着那位被殺害的法國人的屍體。這個美國兵又一次來到這户農家,敲響了房門。那位法國女人很快打開了門。她滿臉蒼白,淚眼模糊。他們面對面地,站了也許一秒來鍾。她沒有向她丈夫的屍體看上一眼,一直看也不敢看他一下。她直直地注視着這個美國青年的眼睛,他的到來使她變成了寡婦,孩子們變成了孤兒。

(15)“你願意把我藏起來嗎?”他問。

(16)“哦,當然啦。快!”

(17)她毫不遲疑地把他送回壁爐邊的`碗櫥裏。他在碗櫥裏躲了三天。法國農民的葬禮舉行的時候,他是呆在那兒的。三天之後,諾曼底地區解放了,他得以重返部隊。

(18)德國人再沒有來過這户農家。他們想不到需要再來搜查這間房子,因為他們不理解他們所要對付的這種人民。也許,他們理解不了,人類的精神竟然能夠達到這樣的高度。兩種勇氣打敗了他們——智勝他們的美國青年的勇氣,和那位法國女人的勇氣——她毫不猶豫地給了美國傘兵第二次機會。

(19)我被這真實的故事裏的兩位主角迷住了。我常常想到他們,並把這個故事多次講給美國駐法國和意大利的戰士們聽。不過我缺乏口才,總也不能圓滿地表達出我對這兩位卓越人物的看法。直到全歐勝利日以後,當我準備回國的時候,碰上了一位空軍將領,他才把我感受到的確切地説出來了:

(20)“青年傘兵有的是拼命的勇氣。”他説,“在牢籠裏,他看到了而且抓住了惟一的出路。他是個勇敢機靈的孩子。不過,那位法國婦女的勇氣呢,是經常同你在一起,永遠不會讓你丟臉的。她是一個幸福的女人。”

(21)“幸福?”我驚奇地望着他。

(22)“對,幸福。”將軍重説一遍,“她懂得她信仰的是什麼。”

【讀懂故事】

6.閲讀《第二次冒險》結尾,既然“這是附近惟一的房子”,德國衝鋒隊員為什麼沒有再次到這户農家搜查?(2分)

7.結尾是打開一部小説的鑰匙。閲讀《勇氣》結尾,將軍為什麼説那位法國婦女“是一個幸福的女人”?(3分)

【精讀細節】

8.比較下列各句的在兩個版本中的語言運用,你更喜歡哪個版本,為什麼?(6分)

(1)(甲)女主人和孩子放聲大哭起來。 (《第二次冒險》)

(乙)妻子嗚咽,孩子放聲大哭起來。 (《勇氣》)

(2)(甲)他剛跑進樹林,就聽到周圍追兵的叫嚷聲。他們有條不紊地搜索着,抓住他只不過是時間問題。 (《第二次冒險》)

(乙)他剛跑進樹林——悉意經營的、沒什麼灌木和雜樹的法國樹林——就聽到周圍都是追兵,互相吆喝着。他們分散開來,正在很有次序地進行搜索。聲音從四面八方傳來,看來抓住他只不過是時間問題了。他沒有什麼機會了。 (《勇氣》)

【比讀技法】

9.不論《第二次冒險》,還是《勇氣》,對法國女人的描寫都只有寥寥數語,卻仍難掩她打動人心的光輝形象。請結合小説具體內容,談談這種簡而有力的描寫筆法。(4分)

10.標題也是打開文本的一把鑰匙,而這部小説在流傳過程中換了把“鑰匙”。比較“第二次冒險”和“勇氣”這兩個標題,你覺得哪個標題更能幫助你理解小説?為什麼?(4分)

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/2m7veeq.html
專題