當前位置:文書都 >

簡歷範文 >英文簡歷範文 >

中英文簡歷的差別

中英文簡歷的差別


  在投遞 簡歷 過程中,常常有公司要求中英文 簡歷 兩分,那麼中英文 簡歷 有什麼區別嗎?我們只需要一一對譯嗎?這樣的想法是錯誤的。

中英文簡歷的差別

中英文簡歷在結構和表達的基本內容上是基本相同的,但是必須糾正的一個錯誤觀念是:英文簡歷是對中文簡歷的簡單照搬,僅僅做翻譯工作就可以了!事實上,在HiAll簡歷中心的客户調查中我們發現靠這種方法客户很難寫出屬於自己的英文簡歷;而HR們更在HiAll 的採訪中指出兩者諸多的不同:

作用不同:

對於國有企業或國內的公司、事業單位等,在招聘有明確要求的情況下,英文簡歷通常起到對中文簡歷的補充作用,用來輔助説明你的能力、尤其是英文能力的強弱。

而對於外資企業或外國企業,英文簡歷是求職必備選項。外企HR一般主要看Candidates的英文簡歷,你的所有能力、素質的展示可能就來自於你的英文簡歷。

表達方式不同:

英文簡歷應該符合 英語 國家人的習慣,而中文簡歷要符合中國人的閲讀習慣;

側重點不同:

英文簡歷的側重點在於Keywords和Action Words。它們最能表現你的素質。

時序型簡歷、功能型簡歷

時序型格式按照逆時序記錄你曾就職的職位,在羅列出的每一項職位下,你要説明你的責任、該職位所需要的技能、以及最關鍵的一點:突出的成就。時序型簡歷能夠演示出持續和向上的職業成長全過程。關注的焦點在於時間、工作持續期、成長與進步以及成就。時序型簡歷適合於以下情況:

􀁺 1)你申請的職位非常符合你的教育背景和工作經歷

􀁺 2)你有在著名公司工作的經歷

􀁺 3)你的升遷或榮譽具有連續性

功能型格式又稱技術型簡歷,在簡歷的一開始就強調技能、能力、資信、資質以及成就,但是並不把這些內容與某個特定僱主聯繫在一起。職務、在職時間和工作經歷不作為重點以便突出強化你個人的資質。這種類型的格式關注的焦點完全在於你所做的事情,突出你的技能而不是有關經歷的時間。如果你符合下列某種情況,可以考慮使用技術型簡歷:

􀁺 1)跨專業求職,但你具有申請職位所需的相關技能

2)你缺乏在著名公司工作的經歷,職位不高或者缺少榮譽獎勵

3)你想避免給招聘者留下頻繁更換工作的印象

4)你的工作經歷有中斷

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jianlifanwen/yingwenfanwen/k8p9nk.html
專題