當前位置:文書都 >

語文知識 >歇後語 >

肉包子打狗,打一歇後語

肉包子打狗,打一歇後語

肉包子打狗--有去無回

肉包子打狗,打一歇後語

拿肉包子打狗,結果肉包子全讓狗吃了,扔出去拿不回來了。借指東西借出去就要不回來了。或人一走就再也不回來了。也有説“肉包子打狗--一去不回頭”的.。

[例]①這五塊錢拿去吧,是我私人的,不指望你還了,當作肉包子打狗--有去無回啦!

[例]②她嚥了口吐沫,把複雜的脾氣與感情似乎壓了下去,拿出點劉四爺得來的外場勁兒,半惱半笑,假裝不甚在乎的樣子打了句哈哈:“肉包子打狗,一去不回頭啊!”她的嗓門很高,和平日在車廠與車伕們吵嘴一樣。

肉包子打狗--白扔東西

比喻徒然付出代價,沒有效果。

[例]楊林信搶先一步,走到池旁一看,生氣地責備一隊隊長旦娃:“旦娃,挖這麼個大池頂什麼用?這是肉包子打狗--白扔東西。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/xiehouyu/drnn.html
專題