當前位置:文書都 >

文學文本 >詩歌 >

俄語詩歌之Всёнавсех

俄語詩歌之Всёнавсех

Приехали! Приехали!

俄語詩歌之Всёнавсех

Родители приехали!

С конфетами, с орехами

Родители приехали!

Девочки и мальчики

Прыгают от радости:

В каждом чемоданчике

Яблоки и сладости.

Вот для дочки

Танечки

В узелочке

Прянички.

А вот это пироги,

Для себя их береги.

Вот для сына

Петеньки

Леденцы

В пакетике.

Это Пете моему,

Это больше никому!

И с пакетами в руках

Уплетают в уголках

Друг от друга

По секрету

Кто пирог,

А кто конфету.

Ходит Витя

Мимо всех:

"Хоть бы мне

Один орех!

Не дождался

Я отца.

原文來源: 俄語詩歌:Всёнавсех

Остался я

Без леденца".

Вдруг ребята

Встали с мест:

- Мы едим,

А он не ест?

Товарищи

Родители!

Хотите,

Не хотите ли,

Но кладите

Всё на стол

И делите

Всё на сто!

Что мы сели

По углам?

Всё поделим

Пополам...

Разделите

Всё на всех:

Вам орех...

Нам орех...

Всё у всех,

Ребята, есть?

Начинайте

Есть!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shige/0zwy2pj.html
專題