當前位置:文書都 >

唐代詩人 >張九齡 >

感遇張九齡的內容

感遇張九齡的內容

感遇 張九齡,是一首組詩,一共有十三首,是唐代詩人張九齡代表作之一,下面是這組詩原文以及翻譯賞析歡迎大家參考閲讀~!

感遇張九齡的內容

【原文】:

感遇

作者:張九齡

【其一】

蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。

欣欣此生意,自爾為佳節。

誰知林棲者,聞風坐相悦。

草木有本心,何求美人折。

【其二】

幽人歸獨卧,滯慮洗孤清。

持此謝高鳥,因之傳遠情。

日夕懷空意,人誰感至精?

飛沉理自隔,何所慰吾誠?

【其三】

魚遊樂深池,鳥棲欲高枝。

嗟爾蜉蝣羽,薨薨亦何為。

有生豈不化,所感奚若斯。

神理日微滅,吾心安得知。

浩歎楊朱子,徒然泣路岐。

【其四】

孤鴻海上來,池潢不敢顧。

側見雙翠鳥,巢在三珠樹。

矯矯珍木巔,得無金丸懼?

美服患人指,高明逼神惡?

今我遊冥冥,弋者何所慕!

【其五】

吳越數千裏,夢寐今夕見。

形骸非我親,衾枕即鄉縣。

化蝶猶不識,川魚安可羨。

海上有仙山,歸期覺神變。

【其六】

西日下山隱,北風乘夕流。

燕雀感昏旦,檐楹呼匹儔。

鴻鵠雖自遠,哀音非所求。

貴人棄疵賤,下士嘗殷憂。

眾情累外物,恕己忘內修。

感歎長如此,使我心悠悠。

【其七】

江南有丹橘,經冬猶綠林。

豈伊地氣暖,自有歲寒心。

可以薦嘉客,奈何阻重深。

運命唯所遇,循環不可尋。

徒言樹桃李,此木豈無陰。

【其八】

永日徒離憂,臨風懷蹇修。

美人何處所,孤客空悠悠。

青鳥跂不至,朱鼈誰雲浮。

夜分起躑躅,時逝曷淹留。

【其九】

抱影吟中夜,誰聞此歎息。

美人適異方,庭樹含幽色。

白雲愁不見,滄海飛無翼。

鳳凰一朝來,竹花斯可食。

【其十】

漢上有遊女,求思安可得。

袖中一札書,欲寄雙飛翼。

冥冥愁不見,耿耿徒緘憶。

紫蘭秀空蹊,皓露奪幽色。

馨香歲欲晚,感歎情何極。

白雲在南山,日暮長太息。

【其十一】

我有異鄉憶,宛在雲溶溶。

憑此目不覯,要之心所鍾。

但欲附高鳥,安敢攀飛龍。

至精無感遇,悲惋填心胸。

歸來扣寂寞,人願天豈從?

【其十二】

閉門跡羣化,憑林結所思。

嘯歎此寒木,疇昔乃芳蕤。

朝陽鳳安在,日暮蟬獨悲。

浩思極中夜,深嗟欲待誰。

所懷誠已矣,既往不可追。

鼎食非吾事,雲仙嘗我期。

胡越方杳杳,車馬何遲遲。

天壤一何異,幽默卧簾帷。

感遇注音:略

感遇翻譯:

【其一】

澤蘭逢春茂盛芳馨,桂花遇秋皎潔清新。蘭桂欣欣生機勃發,春秋自成佳節良辰。誰能領悟山中隱士,聞香深生仰慕之情?花卉流香原為天性,何求美人採擷揚名。

【其七】

江南丹桔葉茂枝繁,經冬不凋四季常青。豈止南國地氣和暖,而是具有松柏品性。薦之嘉賓必受稱讚,山重水阻如何進獻?命運遭遇往往不一,因果循環奧祕難尋。只説桃李有果有林,難道丹桔就不成陰?

字詞解釋:

1.感遇:古詩題,用於寫心有所感,借物寓意之詩。

2.葳蕤:枝葉茂盛而紛披。

3.林棲者:指隱士。

4.坐:因而。

5.本心:天性。

6.美人:喻指理想中同道者。

⑷池潢:積水池,護城河,代指朝廷。

⑸雙翠鳥:即翡翠鳥,雄為翡,雌為翠,毛色華麗多彩。

⑹三珠樹:神話傳説中寶樹。本作三株樹。見《山海經·海外南經》:“三株樹在厭火國北,生赤水上,其為樹如柏,葉皆為珠。”

⑺“得無”句:豈不懼怕有子彈打來?得無,表反問語氣、豈不、能不。金丸,彈弓子彈。

⑻“美服”句:身着華美服裝應擔心別人指責。

⑼“高明”句:官位顯要會遭到鬼神厭惡。高明,指地位官職尊貴人。西漢揚雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。”

⑽冥冥:高遠天空。

⑾“弋者”句:弋者,獵鳥人。慕,想獵取鳥慾望。

⑿伊:語助詞。歲寒心:意即耐寒特性。

⒀薦:進奉意。

⒁樹:種植意。

⒂“漢上”二句:用《詩經·周南·漢廣》:“漢有遊女,不可求思。”遊女,在外遊玩姑娘。思:句尾助詞,無實義。

⒃“欲寄”句:是説想託飛鳥將捎去。古人認為雁可傳書。

⒄“冥冥”二句:冥冥,天空。耿耿,不安。徒空。緘,默。這是説仰望天空,不見飛鳥,只好不安地默憶那位遊女而已。

⒅“紫蘭”四句:秀,開花。蹊,小路。空蹊:猶空谷。皓露,白露。幽色,指幽谷中蘭花顏色。何極,沒有窮盡。這是説紫蘭逢秋,芬芳將歇,使人感歎無窮。

⒆“白雲”句:白雲,比喻小人。陸賈《新語·慎微》:“邪臣之蔽賢,猶浮雲之障日月也。”南山,比喻君王。《漢書·楊惲傳》:“田彼南山。”張晏注:“山高而在陽,人君之象也。”

⒇太息:歎氣。

感遇背景:

公元737年(唐玄宗開元二十五年),張九齡由尚書丞相貶為荊州長史。晚年遭饞毀,忠而被貶,“每讀韓非《孤憤》,涕泣沾襟”(徐浩《張公神道碑》),遂作《感遇十二首》。

感遇賞析:

【其一】

這首詩是詩人謫居荊州時所作,含蓄藴藉,寄託遙深,對扭轉六朝以來浮豔詩風起過積極作用。歷來受到評論家重視。高在《唐詩品彙》裏指出:“張曲江公《感遇》等作,雅正沖淡,體合《風》《騷》,駸駸乎盛唐矣。”

“蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔”二句,互文見意:蘭在春天,桂在秋季,它們葉子多麼繁茂,它們花兒多麼皎潔。這種互文,實際上是各各兼包花葉,概括全株而言。春蘭用葳蕤來形容,具有茂盛而兼紛披之意。而“葳蕤”二字又點出蘭草迎春勃發,具有無限生機與活力。桂用皎潔來形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自覺有皎潔明淨感覺。而“皎潔”二字,又十分精煉簡要地點出秋桂清雅特徵。

正因為寫蘭、桂都兼及花葉,所以第三句便以“欣欣此生意”加以總括,第四句又以“自爾為佳節”加以讚頌。這就巧妙地迴應起筆兩句中春秋,説明蘭桂都各自在適當季節而顯示它們或葳蕤或皎潔生命特點。一般選注本將三四兩句解釋為:“春蘭秋桂欣欣向榮,因而使春秋成為美好季節。”認為寫蘭只寫葉,寫桂只寫花。這樣解釋未必符合詩意。這大概是將“自爾為佳節”一句中“自”理解為介詞“從”,又轉變為“因”,把“爾”理解為代詞“你”或“你們”,用以指蘭、桂。這樣解釋值得商榷。首先,前二句儘管有“春”“秋”二字,但其主語分明是“蘭葉”和“桂花”,怎能將“春”“秋”看成主語,説“春秋因蘭桂而成為美好季節”呢?其次,如果這樣解釋,便與下面“誰知林棲者”二句無法貫通。再次,統觀全詩,詩人着重強調是一種不求人知情趣,怎麼會把蘭、桂抬到“使春秋成為美好季節”地步呢?根據詩人創作意圖,結合上下文意來看,“自爾為佳節”“自”,與杜甫詩句“卧柳自生枝”中“自”為同一意義。至於“爾”,應該是副詞而不是代詞。與“卓爾”、“率爾”中“爾”詞性相同。“佳節”在這裏也不能解釋為“美好季節”,而應該理解為“美好節操”。詩人寫蘭葉桂花葳蕤、皎潔,接着説,蘭葉桂花如此這般生意盎然,欣欣向榮,自身就形成一種美好節操。用“自爾”作“為”狀語,意在説明那“佳節”出於本然,出於自我修養,既不假外求,亦不求人知。這就自然而然地轉入下文“誰知林棲者,聞風坐相悦。草木有本心,何求美人折?”

詩前四句寫蘭桂而不及人,“誰知林棲者”一句突然一轉,引出居住於山林之中美人。“誰知”兩字對蘭桂來説,大有出乎意料之感。美人由於聞到蘭桂芳香,因而發生愛慕之情。“坐”,猶深也,殊也。表示愛慕之深。詩從無人到有人,是一個突轉,詩情也因之而起波瀾。“聞風”二字本於《孟子·盡心篇》:“聖人百世之師也,伯夷柳下惠是也,故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志,聞柳下惠之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上,百世之下聞者莫不興起也。”張九齡便運用這一典故,使詩意更為含蓄委婉、情意深厚。

“草木有本心,何求美人折?”又一轉折,林棲者既然聞風相悦,那末,蘭桂若有知覺,應該很樂意接受美人折花欣賞。然而詩意卻另闢蹊徑,忽開新意。蘭逢春而葳蕤,桂遇秋而皎潔,這是其本性,並非為博得美人折取欣賞。實際上,詩人以此來比喻賢人君子潔身自好,進德修業,也只是盡他作為一個人本份,而並非藉此來博得外界稱譽提拔,以求富貴利達。當然,不求人知,並不等於拒絕人家賞識;不求人折,更不等於反對人家採擇。從“何求美人折”語氣來看,從作者遭讒被貶身世看,這正是針對不被人知、不被人折情況而發。“不以無人而不芳”,“不吾知其亦已兮,苟餘情其芳”,乃是全詩命意之所在。全詩句句寫蘭桂,都沒有寫人,但從詩歌完整意象裏,讀者便不難看見人,看到封建社會裏某些自勵名節、潔身自好之士品德。

【其二】

這是一種修行境界在打坐中感受到淡泊明智、寧靜致遠。這種心如虛空唯一至精感受誰能知道呢?對自己還沒有達道功夫謙虛還是經常有一點心亂,想更上一個境界一念不生是謂誠。

【其四】

這是一首寓言詩,大約是唐玄宗開元二十四年(736),李林甫、牛仙客執政後,詩人被貶為荊州刺史時所寫。詩中以孤鴻自喻,以雙翠鳥喻其政敵李林甫、牛仙客,説明一種哲理,同時也隱寓自己身世之感。二年後詩人就去世,這首詩該是他晚年心境吐露。

詩一開始就將孤鴻與大海對比。滄海是這樣大,鴻雁是這樣小,這已經襯托出人在宇宙之間是何等渺小。何況這是一隻離羣索處孤雁,海愈見其大,雁愈見其小,相形之下,更突出它孤單寥落。可見“孤鴻海上來”這五個字,並非平淡寫來,其中滲透詩人情感。第二句“池潢不敢顧”,突然一折,為下文開出局面。這隻孤鴻經歷過大海驚濤駭浪,何至見到區區城牆外護城河水,也不敢回顧一下呢?這裏是象徵詩人在人海中由於經歷風浪太多,而格外有所警惕,同時也反襯出下文雙翠鳥,恍如燕巢幕上自以為安樂,而不知烈火就將焚燒到它們。

而且,這一隻孤鴻連雙翠鳥也不敢正面去看一眼呢!“側見”兩字顯出李林甫、牛仙客氣焰熏天,不可一世。他們竊據高位,就象一對身披翠色羽毛翠鳥,高高營巢在神話中所説珍貴三珠樹上。可是,不要太得意!你們閃光羽毛這樣顯眼,難道就不怕獵人們用金彈丸來獵取嗎?“矯矯珍木巔,得無金丸懼”這兩句,詩人假託孤鴻嘴,以温厚口氣,對他政敵提出誠懇勸告。不憤怒,也不幸災樂禍,這是正統儒家修養,也就是所謂温柔敦厚詩教。然後很自然地以“美服患人指,高明逼神惡”這兩句,點出全詩主題思想,忠告他政敵:才華和鋒芒外露,就怕別人將以你為獵取對象;竊據高明地位,就怕別人不能容忍而對你厭惡。這裏“高明”兩字是暗用《左傳》中“高明之家,鬼瞰其室”典故,但用得很渾成,使讀者不覺其用典,即便不知原典,也無妨於對詩句欣賞。

忠告雙翠鳥話,一共四句,前兩句代它們擔憂,後兩句正面提出他那個時代處世真諦。然則,孤鴻自己將採取怎樣態度呢?它既不重返海面,也不留連池潢,它將沒入於蒼茫無際太空之中,獵人們雖然渴想獵取它,可是又將從何處去獵取它呢?“今我遊冥冥,弋者何所慕”,純以鴻雁口吻道出,情趣盎然。全詩就在蒼茫幽渺情調中結束。

這首詩開始四句敍事,簡潔乾淨,第五句“矯矯珍木巔”句中“矯矯”兩字,上承“翠鳥”,下啟“美服”:“珍木巔”三字,上承“三珠樹”,下啟“高明”。可見詩人行文縝密。後六句都是孤鴻獨白,其中四句對翠鳥説,二句專説鴻雁自己。“今我遊冥冥”句,用“冥冥”兩字來對襯上文“矯矯”兩字,迭字對比呼應,又一次顯出詩人細針密縷。這首詩勁煉質樸,寄託遙深。它借物喻人,而處處意存雙關,分不出物和人來,而且語含説理和勸誡,頗得詩人敦厚之旨。

【其七】

讀着張九齡這首歌頌丹橘詩,很容易想到屈原《橘頌》。屈原生於南國,橘樹也生於南國,他那篇《橘頌》一開頭就説:“后皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮。”其託物喻志之意,灼然可見。張九齡也是南方人,而他謫居地荊州治所江陵(即楚國郢都),本來是著名產橘區。他這首詩一開頭就説:“江南有丹橘,經冬猶綠林”,其託物喻志之意,尤其明顯。屈原名句告訴我們:“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。”可見即使在南國,一到深秋,一般樹木也難免搖落,又哪能經得住嚴冬摧殘?而丹橘呢,卻“經冬猶綠林”。一個“猶”字,充滿讚頌之意。

丹橘經冬猶綠,究竟是由於獨得地利呢?還是出乎本性?如果是地利使然,也就不值得讚頌。所以詩人發問道:難道是由於“地氣暖”緣故嗎?先以反詰語一“縱”,又以肯定語“自有歲寒心”一“收”,跌宕生姿,富有波瀾。“歲寒心”,一般是講松柏。《論語。子罕》:“歲寒然後知松柏之後凋也。”劉楨《贈從弟》:“豈不罹凝寒,松柏有本性。”張九齡特地要讚美丹橘和松柏一樣具有耐寒節操,是含有深意。

漢代《古詩》有一篇《橘柚垂華實》,詩中説橘柚“委身玉盤中,歷年冀見食”,表達作者不為世用憤懣。張九齡所説“可以薦嘉客”,也就是“冀見食”意思。“經冬猶綠林”,不以歲寒而變節,已值得讚頌;結出累累碩果,只求貢獻於人,更顯出品德高尚。按説,這樣嘉樹佳果是應該薦之於嘉賓,然而卻為重山深水所阻隔,為之奈何!讀“奈何阻重深”一句,如聞慨歎之聲。

丹橘命運、遭遇,在心中久久縈迴,詩人思緒難平,終於想到命運問題:“運命惟所遇,循環不可尋。”看來運命好壞,是由於遭遇不同,而其中道理,如周而復始自然之理一樣,是無法追究。這兩句詩感情很複雜,看似無可奈何自遣之詞,又似有難言隱衷,委婉深沉。最後詩人以反詰語氣收束全詩:“徒言樹桃李,此木豈無陰?”──人家只忙於栽培那些桃樹和李樹,硬是不要橘樹,難道橘樹不能遮陰,沒有用處嗎?在前面,已寫它有“經冬猶綠林”美蔭,又有“可以薦嘉客”佳實,而“所遇”如此,這到底為什麼?《韓非子。外儲説左下》裏講一個寓言故事:陽虎對趙簡主説,他曾親手培植一批人才,但他遇到危難時,他們都不幫助他。

因而感歎道:“虎不善樹人。”趙簡主道:“樹橘柚者,食之則甘,嗅之則香;樹枳棘者,成而刺人。故君子慎所樹。”

只樹桃李而偏偏排除橘柚,這樣“君子”,總不能説“慎所樹”吧!

杜甫在《八哀。故右僕射相國張公九齡》一詩中稱讚張九齡“詩罷地有餘,篇終語清省。”後一句,是説他詩語言清新而簡練;前一句,是説他詩意餘象外,給讀者留有馳騁想象和聯想餘地。讀這首詩我們不就很自然地聯想到當時朝政昏暗和詩人坎坷身世嗎!這首詩平淡而渾成,短短篇章中,時時用發問句子,具有正反起伏之勢,而詩語氣卻是温雅醇厚,憤怒也罷,哀傷也罷,總不着痕跡,不露圭角,達到爐火純青地步。

【其十】

這篇詩結構比較別緻。它以三個互不關聯比喻組成。前六句以男性對一個遊女追求比喻自己對國家和君王思念。中四句以蘭花之被秋露摧殘,即將凋謝,比喻君子被小人排斥。後兩句以白雲遮住南山,比喻奸臣矇蔽君王;日暮比喻自己年老,難以為力。這些比喻,在古代文學中已經形成傳統,所以還是能夠形成一個整體,表達出此詩統一主題來。張協《雜詩》、郭璞《遊仙》已有此寫法。(《程千帆新選新評新注〈唐詩三百首〉》)

張九齡生平:

張九齡出生於官宦世家。少聰慧能文,弱冠參加科舉考試獲中進士,為祕書省校書郎、右拾遺。又登“道侔伊呂”制科,為左拾遺。他曾上書唐玄宗李隆基,主張重視地方官人選,糾正重內輕外風氣;選官應重賢能,不循資歷。後因與主政者不合,一度辭官返回家鄉。期間,主持修築梅關古道上大庾嶺驛道,保障南北交通要道暢通。唐開元六年(718)返回京城,宰相張説重其文才,稱為“後出詞人之冠”。開元十一年(723)被任為中書舍人。及張説罷相,因受權力鬥爭風波牽連而被調往外地任官。開元十九年,玄宗召為祕書少監、集賢院學士,再遷中書侍郎。由於他才學超羣,風度亦甚佳,因而頗受玄宗讚賞。開元二十一年,被任為中書侍郎、同中書門下平章事(丞相),主理朝政。他建議於河南屯田,引水種稻,遂兼河南稻田使。

其時,唐朝處在全盛時期 ,但卻又隱伏着種種社會危機。張九齡針對社會弊端,提出以“王道”替代“霸道”從政之道,強調保民育人,反對窮兵黷武;主張省刑罰,薄徵徭,扶持農桑;堅持革新吏治,選賢擇能,以德才兼備之士任為地方官吏。他施政方針,緩解社會矛盾,對鞏固中央集權,維護“開元盛世”起重要作用,因而被後世譽為“開元之世清貞任宰相”三傑之一。

在主理朝政時敢於直言向皇帝進諫,多次規勸玄宗居安思危,整頓朝綱。玄宗寵妃武惠妃,欲謀廢太子李瑛而立己子時,命宮中官奴遊説九齡,九齡叱退使者,及時據理力爭,從而平息宮廷內亂穩定政局。而對安祿山、李林甫等奸佞所為,張九齡更痛斥其非,並竭力挫敗其陰謀。

玄宗欲以范陽(今北京)節度使張守珪為相,以朔方(今寧夏靈武南)節度使牛仙客為尚書,九齡都反對,玄宗不悦,唐玄宗被李林甫讒言所惑,玄宗遂於開元二十四年遷九齡為尚書右丞相,罷知政事。罷相後不久又因他薦舉監察御史周子諒彈劾牛仙客,觸怒玄宗,坐“舉非其人”,貶為荊州長史。

開元二十八年(740),張九齡因病在韶州曲江逝世。初,安祿山討奚、契丹,戰敗,被執送京師。九齡主張按軍法處以極刑,玄宗不從。

在他死後,曾被其預斷為“必反”安祿山卒掀起“安史之亂”,從而導致唐朝迅速從“全盛”走向沒落。唐玄宗奔蜀,因追思張九齡卓見而痛悔不已,遣使至曲江祭九齡。

張九齡成就:

張九齡詩歌成就頗高,獨具“雅正沖淡”神韻,寫出不少留存後世名詩,並對嶺南詩派開創起啟迪作用。九齡才思敏捷,文章高雅,詩意超逸,其《感遇》、《望月懷遠》等更為千古傳頌之詩。有《曲江集》二十卷傳世。張九齡詩早年詞采清麗,情致深婉,為詩壇前輩張説所激賞。被貶後風格轉趨樸素遒勁。

張九齡個人資料:

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。曾是當朝宰相。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,為“開元之治”作出積極貢獻。他五言古詩,以素練質樸語言,寄託深遠人生慨望,對掃除唐初所沿習六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

感遇 張九齡為您介紹到這裏,希望它對您有幫助,如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您好友吧,更多你想要詩句、古詩詞,這裏詩句大全都有!

關注微公眾號:miyu_88,精彩內容每天推送!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/zhangjiuling/2l8xrx.html
專題