當前位置:文書都 >

唐代詩人 >岑參 >

岑參:走馬川行奉送出師西征

岑參:走馬川行奉送出師西征

《走馬川行奉送封大夫出師西征》是唐代詩人岑參創作的一首詩。此詩抓住有邊地特徵的景物來狀寫環境的艱險,從而襯托士卒們大無畏的英雄氣概。

  走馬川行奉送封大夫出師西征⑴

  岑參

  君不見走馬川行雪海邊⑵,平沙莽莽黃入天。

  輪台九月風夜吼⑶,一川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。

  匈奴草黃馬正肥⑷,金山西見煙塵飛⑸,漢家大將西出師⑹。

  將軍金甲夜不脱,半夜軍行戈相撥⑺,風頭如刀面如割。

  馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰⑻,幕中草檄硯水凝⑼。

  虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接⑽,車師西門佇獻捷⑾。

【註釋】

⑴走馬川:即車爾成河,又名左未河,在今新疆境內。行:詩歌的一種體裁。封大夫:即封常清,唐朝將領,蒲州猗氏人,以軍功擢安西副大都護、安西四鎮節度副大使、知節度事,後又升任北庭都護,持節安西節度使。西征:一般認為是出征播仙。

⑵走馬川行雪海邊:一作“走馬滄海邊”。雪海:在天山主峯與伊塞克湖之間。

⑶輪台:地名,在今新疆米泉境內。

⑷匈奴:泛指西域遊牧民族。

⑸金山:指今新疆烏魯木齊東面的博格多山。

⑹漢家:唐代詩人多以漢代唐。

⑺戈相撥:兵器互相撞擊。

⑻五花連錢:五花,連錢 指馬斑駁的毛色。

⑼草檄(xí):起草討伐敵軍的文告。

⑽短兵:指刀劍一類武器。

⑾車師:為唐北庭都護府治所庭州,今新疆烏魯木齊東北。蘅塘退士本作“軍師”。佇:久立,此處作等待解。獻捷:獻上賀捷詩章。

【白話譯文】

您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠着雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接雲天。

輪台九月整夜裏狂風怒號,走馬川的碎石塊塊大如鬥,狂風吹得斗大亂石滿地走。

這時匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始徵西。

將軍身著鎧甲夜裏也不脱,半夜行軍戈矛彼此相碰撞,凜冽寒風吹到臉上如刀割。

馬毛掛着雪花還汗氣蒸騰,五花馬的`身上轉眼結成冰,營幕中寫檄文硯墨也凍凝。

敵軍聽到大軍出征應膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報捷。

【創作背景】

此詩作於唐玄宗天寶十三載(754年)或天寶十四載(755年),當時岑參擔任安西北庭節度使判官。這期間,封常清曾幾次出兵作戰。岑參對當時征戰的艱苦、勝利的歡樂,都有比較深的體會,曾經寫了不少詩歌來反映。這是岑參封常清出兵西征而創作的送行詩,與《輪台歌奉送封大夫出師西征》系同一時期、為同一事件、饋贈同一對象之作。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/censhen/rq37yq.html
專題