當前位置:文書都 >

日記 >日記作文 >

性格與命運日記範文帶翻譯

性格與命運日記範文帶翻譯

有一種説法是“性格決定命運”。前幾年關於這樣的説法簡直數不勝數,但是一直以來我都對這句話存有懷疑。命運和性格是相互影響的,童年時期的命運對性格的形成影響至深,卻偏偏是我們無法把控的。

性格與命運日記範文帶翻譯

There is a saying that "character decides fate". In the past few years, there have been countless statements about this, but I have always doubted that. Fate and character influence each other. The fate of childhood has a profound influence on the formation of character, but it is beyond our control.

今天接受了BPD4測試,這是有關人格障礙的篩查量表。我自認在回答問題時是客觀的。結果顯示,我在偏執型、分裂型、邊緣型、迴避型、抑鬱型的得分都呈現陽性,還有反社會型的傾向。這樣一份篩查量表無疑不能確定我的人格缺陷,但它讓我思考了性格和命運之間的'關係。

Today I took the bpd4 test, a screening scale for personality disorders. I consider myself objective in answering questions. The results showed that I had positive scores in paranoid, schizoid, marginal, avoidant and depressive types, as well as antisocial tendencies. Such a screening scale certainly can't confirm my personality defect, but it makes me think about the relationship between character and destiny.

回想在我的成長過程中遭遇的某些事件,性格的原因可能無法忽視。因為我不願意放棄自己追求的理念,不願意隨波逐流屈從於別人,我與家庭產生了巨大的矛盾。因為我習慣隔絕於社會,不熱衷人際交往,幾乎總是單獨行動,我失去了結交親密朋友的機會,很難與他人建立親密關係。

Looking back on some of the events I encountered in my growth, the reasons for my character may not be ignored. Because I don't want to give up the idea that I pursue, and I don't want to go with the flow and submit to others, I have a huge contradiction with my family. Because I am used to being isolated from the society, not keen on interpersonal communication, and almost always acting alone, I lost the opportunity to make close friends, and it is difficult to establish close relations with others.

可是,如果説性格決定命運,那是決定了性格的,又是什麼呢?自我性格中一些根深蒂固的東西,又如何不是命運的產物呢?我從出生的家庭得不到多少關愛,成長環境中長期被欺凌,又怎麼可能會用温柔的心去擁抱這個世界。我曾經對人温暖熱情,換來的卻是欺騙和冷漠,我又怎樣對世界報以善意,怎樣抹消那些“反社會”的念頭。

However, if character determines fate, it determines character. What is it? How can something deeply rooted in one's personality not be the product of fate? I don't get much care from the family I was born with. How could I embrace the world with a gentle heart when I was bullied in my growing environment for a long time. I used to be warm and warm to people, but in exchange for deception and indifference, how can I repay the world with kindness, and how can I erase those "antisocial" ideas.

改變性格中感覺不好的一些方面,雖是必要的,卻又何其艱難。“江山易改,本性難移”,僅僅是想去調整性格中的某些方面,都已經讓人感覺無從下手、力不從心,因為我們極難跳出自我,我們的一舉一動都被性格侷限着。

Although it is necessary to change some aspects of bad feeling in character, it is not so difficult. "Easy to change, hard to change", just want to adjust some aspects of the character, have made people feel helpless, powerless, because we are extremely difficult to jump out of ourselves, our every move is limited by the character.

在一個人的生命中,性格和命運隨着一生的際遇相互交織,共鳴共振。儘管我想要去改變,一切卻已經早已根植在心裏。

In one's life, character and destiny interweave with each other and resonate with each other. Although I want to change, everything has already been rooted in my heart.

標籤: 翻譯 範文 性格
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/riji/rijizuowen/yggmx2.html
專題