當前位置:文書都 >

名人名著 >思鄉詩 >

代表思鄉之情的詩

代表思鄉之情的詩

遊子的思鄉之情是古詩中的最經典主題,接下來由小編為大家整理了代表思鄉之情的詩,希望對大家能有所幫助!

代表思鄉之情的詩

《蜀中九日 / 九日登高》

唐代:王勃

九月九日望鄉台,他席他鄉送客杯。

人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。

譯文

在重陽節這天登高回望故鄉,身處他鄉,設席送朋友離開,舉杯之際,分外愁。

心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,我想北歸不得,鴻雁為何還要從北方來。

註釋

九月九日:指重陽節。

望鄉台:古代出徵或流落在外鄉的人,往往登高或登土台,眺望家鄉,這種台稱為望鄉台。

他席:別人的`酒席。這裏指為友人送行的酒席。

他鄉:異鄉。

南中:南方,這裏指四川一帶。

那:為何。

北地:北方。

《秋思》

唐代:張籍

洛陽城裏見秋風,欲作家書意萬重。

復恐匆匆説不盡,行人臨發又開封。

譯文

一年一度的秋風,又吹到了洛陽城中,身居洛陽城內的遊子,不知家鄉的親人怎麼樣了;寫封家書問候平安,要説的話太多了,又不知從何説起。

信寫好了,又擔心匆匆中沒有把自己想要説的話寫完;當捎信人出發時,又拆開信封,再還給他。

註釋

⑴意萬重:極言心思之多;

⑵復恐:又恐怕;

⑶行人:指捎信的人;

⑷臨發:將出發;

⑸開封:拆開已經封好的家書。

《落日悵望》

唐代:馬戴

孤雲與歸鳥,千里片時間。

念我何留滯,辭家久未還。

微陽下喬木,遠燒入秋山。

臨水不敢照,恐驚平昔顏!

譯文

片片孤雲和那歸林鳥兒,頃刻間已是飛馳千餘里。

想起了我長久離開家園,滯留在異鄉只能空歎息。

斜陽餘輝灑落高大樹木,秋山上的落日好似火燒。

臨水卻不敢看我的倒影,是因為害怕容顏已變改。

註釋

片:片刻,片字是“時”字的修飾語。

念:想。

何:多麼。

滯:滯留,淹留。

微陽:斜陽。微,指日光微弱。

喬木:樹千高大、主幹與分枝有明顯區別的木本植物,如鬆、柏、楊、白樺等樹皆是。

驚:因面容改變而吃驚。

平昔:平素,往昔。

顏:面色,容顏。

標籤: 思鄉
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/sixiangshi/vmxyql.html
專題