當前位置:文書都 >

經典美文 >勵志成功 >

十個成功勵志小故事參考

十個成功勵志小故事參考

▲相信自己是一隻雄鷹▲

十個成功勵志小故事參考

一個人在高山之巔的鷹巢裏,抓到了一隻幼鷹,他把幼鷹帶回家,養在雞籠裏。這隻幼鷹和雞一起啄食、嬉鬧和休息。它以為自己是一隻雞。這隻鷹漸漸長大,羽翼豐滿了,主人想把它訓練成獵鷹,可是由於終日和雞混在一起,它已經變得和雞完全一樣,根本沒有飛的願望了。主人試了各種辦法,都毫無效果,最後把它帶到山頂上,一把將它扔了出去。這隻鷹像塊石頭似的,直掉下去,慌亂之中它拼命地撲打翅膀,就這樣,它終於飛了起來!

祕訣1:磨練召喚成功的力量。

▲五枚金幣▲

有個叫阿巴格的人生活在內蒙古草原上。有一次,年少的阿巴格和他爸爸在草原上迷了路,阿巴格又累又怕,到最後快走不動了。爸爸就從兜裏掏出5枚硬幣,把一枚硬幣埋在草地裏,把其餘4枚放在阿巴格的手上,説:“人生有5枚金幣,童年、少年、青年、中年、老年各有一枚,你現在才用了一枚,就是埋在草地裏的那一枚,你不能把5枚都扔在草原裏,你要一點點地用,每一次都用出不同來,這樣才不枉人生一世。今天我們一定要走出草原,你將來也一定要走出草原。世界很大,人活着,就要多走些地方,多看看,不要讓你的金幣沒有用就扔掉。”在父親的鼓勵下,那天阿巴格走出了草原。長大後,阿巴格離開了家鄉,成了一名優秀的船長。

祕訣2:珍惜生命,就能走出挫折的沼澤地。

▲掃陽光▲

有兄弟二人,年齡不過四、五歲,由於卧室的窗户整天都是密閉着,他們認為屋內太陰暗,看見外面燦爛的陽光,覺得十分羨慕。兄弟倆就商量説:“我們可以一起把外面的陽光掃一點進來。”於是,兄弟兩人拿着掃帚和畚箕,到陽台上去掃陽光。等到他們把畚箕搬到房間裏的時候,裏面的陽光就沒有了。這樣一而再再而三地掃了許多次,屋內還是一點陽光都沒有。正在廚房忙碌的媽媽看見他們奇怪的舉動,問道:“你們在做什麼?”他們回答説:“房間太暗了,我們要掃點陽光進來。”媽媽笑道:“只要把窗户打開,陽光自然會進來,何必去掃呢?”

祕訣3:把封閉的心門敞開,成功的陽光就能驅散失敗的陰暗。

▲一隻蜘蛛和三個人▲

雨後,一隻蜘蛛艱難地向牆上已經支離破碎的'網爬去,由於牆壁潮濕,它爬到一定的高度,就會掉下來,它一次次地向上爬,一次次地又掉下來……第一個人看到了,他歎了一口氣,自言自語:“我的一生不正如這隻蜘蛛嗎?忙忙碌碌而無所得。”於是,他日漸消沉。第二個人看到了,他説:這隻蜘蛛真愚蠢,為什麼不從旁邊乾燥的地方繞一下爬上去?我以後可不能像它那樣愚蠢。於是,他變得聰明起來。第三個人看到了,他立刻被蜘蛛屢敗屢戰的精神感動了。於是,他變得堅強起來。

祕訣4:有成功心態者處處都能發覺成功的力量。

▲自己救自己▲

某人在屋檐下躲雨,看見觀音正撐傘走過。這人説:“觀音菩薩,普度一下眾生吧,帶我一段如何?”觀音説:“我在雨裏,你在檐下,而檐下無雨,你不需要我度。”這人立刻跳出檐下,站在雨中:“現在我也在雨中了,該度我了吧?”觀音説:“你在雨中,我也在雨中,我不被淋,因為有傘;你被雨淋,因為無傘。所以不是我度自己,而是傘度我。你要想度,不必找我,請自找傘去!”説完便走了。第二天,這人遇到了難事,便去寺廟裏求觀音。走進廟裏,才發現觀音的像前也有一個人在拜,那個人長得和觀音一模一樣,絲毫不差。這人問:“你是觀音嗎?”那人答道:“我正是觀音。”這人又問:“那你為何還拜自己?”觀音笑道:“我也遇到了難事,但我知道,求人不如求己。”

祕訣5:自己救自己。

▲讓失去變得可愛▲

一個老人在高速行駛的火車上,不小心把剛買的新鞋從窗口掉了一隻,周圍的人倍感惋惜,不料老人立即把第二隻鞋也從窗口扔了下去。這舉動更讓人大吃一驚。老人解釋説:“這一隻鞋無論多麼昂貴,對我而言已經沒有用了,如果有誰能撿到一雙鞋子,説不定他還能穿呢!”

祕訣6:成功者善於放棄,善於從損失中看到價值。

▲請不要開錯窗▲

一個小女孩趴在窗台上,看窗外的人正埋葬她心愛的小狗,不禁淚流滿面,悲慟不已。她的外祖父見狀,連忙引她到另一個窗口,讓她欣賞他的玫瑰花園。果然小女孩的心情頓時明朗。老人托起外孫女的下巴説:“孩子,你開錯了窗户。”

祕訣7:打開失敗旁邊的窗户,也許你就看到了希望。

▲人生的祕訣▲

30年前,一個年輕人離開故鄉,開始創造自己的前途。他動身的第一站,是去拜訪本族的族長,請求指點。老族長正在練字,他聽説本族有位後輩開始踏上人生的旅途,就寫了3個字:不要怕。然後抬起頭來,望着年輕人説:“孩子,人生的祕訣只有6個字,今天先告訴你3個,供你半生受用。”30年後,這個從前的年輕人已是人到中年,有了一些成就,也添了很多傷心事。歸程漫漫,到了家鄉,他又去拜訪那位族長。他到了族長家裏,才知道老人家幾年前已經去世,家人取出一個密封的信封對他説:“這是族長生前留給你的,他説有一天你會再來。”還鄉的遊子這才想起來,30年前他在這裏聽到人生的一半祕訣,拆開信封,裏面赫然又是3個大字:不要悔。

祕訣8:中年以前不要怕,中年以後不要悔。

▲司機考試▲

某大公司準備以高薪僱用一名小車司機,經過層層篩選和考試之後,只剩下三名技術最優良的競爭者。主考者問他們:“懸崖邊有塊金子,你們開着車去拿,覺得能距離懸崖多近而又不至於掉落呢?”“二公尺。”第一位説。“半公尺。”第二位很有把握地説。“我會盡量遠離懸崖,愈遠愈好。”第三位説。結果這家公司錄取了第三位。

祕訣9:不要和誘惑較勁,而應離得越遠越好。

▲獅子和羚羊的家教▲

每天,當太陽升起來的時候,非洲大草原上的動物們就開始奔跑了。獅子媽媽在教育自己的孩子:“孩子,你必須跑得再快一點,再快一點,你要是跑不過最慢的羚羊,你就會活活地餓死。”在另外一個場地上,羚羊媽媽也在教育自己的孩子:“孩子,你必須跑得再快一點,再快一點,如果你不能比跑得最快的獅子還要快,那你就肯定會被他們吃掉。”

祕訣10:記住你跑得快,別人跑得更快。

Experience Life 體驗生活

I have known want and struggle and anxiety and despair. I have always had to work beyond the limits of my strength. As I look back upon my life, I see it as a battlefield strewn with the wrecks of dead dreams and broken hopes and shattered illusions--a battle in which I always fought with the odds tremendously against me, and which has left me scarred and bruised and maimed and old before my time.

Yet, I have no pity for myself; no tears to shed over the past and gone sorrows; no envy for the women who have been spared all I have gone through. For I have only existed.

I have drunk the cup of life down to its very dregs. They have only sipped the bubbles on top of it. I know things they will never know. I see things to which they are blind.

It is only the women whose eyes have been washed clear with tears who get the broad vision that makes them little sisters to all the world.

I have learned in the great University of Hard Knocks a philosophy that no woman who has had an easy life ever acquires. I have learned to live each day as it comes and not to borrow trouble by dreading the morrow. It is the dark menace of the future that makes cowards of us. I put that dread from me because experience has taught me that when the time comes that I so fear, the strength and wisdom to meet it will be given me. Little annoyances no longer have the power to affect me. After you have seen your whole edifice of happiness topple and crash in ruins about you, it never matters to you again that a servant forgets to put the doilies under the finger bowls, or the cook spills the soup.

I have learned not to expect too much of people , and so I can still get happiness out of the friend who isn′t quite true to me or the aquaintance who gossips. Above all, I have acquired a sense of humor, because there were so many things over which I had either to cry or laugh. And when a woman can joke over her troubles instead of having hysterics, nothing can ever hurt her much again.

I do not regret the hardships I have known, because through them I have touched life at every point I have lived. And it was worth the price I had to pay.

標籤: 十個 勵志
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/meiwen/lizhichenggong/xxzkw0.html
專題